What is Concrete Poetry?


Augusto de Campos’s Lygia Fingers, a poem from 1953 for his wife-to-be, Lygia Azeredo, highlights the international tendencies of concrete poetry; it appeared in a portfolio of concrete poems by European and Brazilian artists issued by the German printer and publisher Hansjörg Mayer in 1964. From 13 visuelle Texte (Stuttgart: Edition H. Mayer, 1964). The Getty Research Institute, 1357-116. Courtesy Augusto de Campos


Exhibition at the Getty Research Institute highlights poems made for eyes and ears


 

By Christina Aube (left) and Nancy Perloff (right) / 03.23.2017
Aube – Curatorial Assistant, Getty Research Institute
Perloff – Senior Curator of Concrete Poetry: Words and Sounds in Graphic Space, Getty Research Institute

“It seems like concrete is really many things, not one way at all…”
—Ian Hamilton Finlay, in a letter to Emmett Williams, ca. 1963

What is concrete poetry? Concrete poems are objects composed of words, letters, colors, and typefaces, in which graphic space plays a central role in both design and meaning. Concrete poets experimented boldly with language, incorporating visual, verbal, kinetic, and sonic elements.

While it is important to note that there is no single definition of concrete poetry, the concrete poems that emerged from the international movement that began in the 1950s in Europe and South America do share important defining characteristics. These are highlighted in Concrete Poetry: Words and Sounds in Graphic Space, a new exhibition at the Getty Research Institute (March 28–July 30, 2017). Through more than 100 works including prints, artists’ books, and journals—drawn primarily from the Getty Research Institute’s collections—the exhibition presents the innovative poems of the Scottish poet Ian Hamilton Finlay and the Brazilian poet Augusto de Campos, as well as those by European and American contemporaries. Created in the 1950s, ’60s, and ’70s, the works still resonate in our own era of streamlined communication, in which messages can be conveyed via texts using single words, acronyms, and even emoji.

The artists represented in the exhibition each developed his or her own unique approach to concrete poetry, and in some cases, these approaches evolved over time. The diversity of their works is highlighted in exhibition sections focusing on wordplay, the role of sound, three-dimensionality, and shifting media.

Cork/Net, Ian Hamilton Finlay. From The Blue and the Brown Poems (New York: Atlantic Richfield Company & Jargon Press, 1968). The Getty Research Institute, 2016.PR.36. By courtesy of the Estate of Ian Hamilton Finlay

Concrete poets were masters of subtlety and reduced language, creating poems from very few words (or sometimes, a single word), which they then manipulated, permutated, and transformed. In Ian Hamilton Finlay’s Cork/Net, four concentric circles are composed of only five words: cork, net, ring, price, fish, forming the shape of a net cork (a type of float used in fishing). The poems in this section of the exhibition challenge our linear methods of reading. In Cork/Net, where does one begin? Where does one end?

Sounds of Concrete Poetry

O Pulsar (The Pulsar), 1975, Augusto de Campos. From Poesia concreta in Brasile (Milan: Archivio della Grazia di Nuova Scrittura, 1991). The Getty Research Institute, 45-13. Courtesy Augusto de Campos.

The crucial role of sound in concrete poetry can best be appreciated by pairing visual poems with audio recordings by native speakers of the language in which a poem was written. Visitors to the exhibition will hear poems by Augusto and Haroldo de Campos (Brazilian Portuguese), Ian Hamilton Finlay (English with a Scottish accent), Henri Chopin (French), and Ernst Jandl (German). Concrete poems—referred to by the Brazilian Noigandres poets as verbivocovisual—were intended to be multi-sensory experiences. In Augusto de Campos’s O Pulsar, stars and circles replace the letters e and o respectively, and these same vowel sounds are sonically emphasized in the accompanying recording, which features the Brazilian composer, singer, and writer Caetano Veloso.

The crucial role of sound in concrete poetry can best be appreciated by pairing visual poems with audio recordings by native speakers of the language in which a poem was written. Visitors to the exhibition will hear poems by Augusto and Haroldo de Campos (Brazilian Portuguese), Ian Hamilton Finlay (English with a Scottish accent), Henri Chopin (French), and Ernst Jandl (German). Concrete poems—referred to by the Brazilian Noigandres poets as verbivocovisual—were intended to be multi-sensory experiences. In Augusto de Campos’s O Pulsar, stars and circles replace the letters e and o respectively, and these same vowel sounds are sonically emphasized in the accompanying recording, which features the Brazilian composer, singer, and writer Caetano Veloso.

Poems in Three Dimensions

Open (Abre), 1969, Augusto de Campos and Julio Plaza. From Poemobiles (São Paulo: Ed. de autor, 1974). The Getty Research Institute, 92-B21581. Courtesy Augusto de Campos / Courtesy Anabela Plaza

Along with the Spanish artist Julio Plaza, Augusto de Campos created and published a set of pop-up object-poems called Poemobiles. Open, first produced in 1969, consists of the words open, reopen, close, and half, along with blue, yellow, and red. A companion Portuguese version entitled Abre also belongs to the series. The 20 three-dimensional poems in this section of the exhibition are meant to be opened and closed, rearranged to reveal or obscure language, and even to be viewed in the round.

Shifting Media

Left: Star/Steer, 1965, Ian Hamilton Finlay. Screen print. Publisher: Tarasque Press, 1968. Getty Research Institute, 890144. By courtesy of the Estate of Ian Hamilton Finlay. Right: Star/Steer, 1965 (original poem), Ian Hamilton Finlay. Glass and wood. Lent by the Estate of Mary Ellen Solt (2017.E.15). By courtesy of the Estate of Ian Hamilton Finlay

Star/Steer exists both as a poster poem and as a glass sculpture. These two works by Ian Hamilton Finlay illustrate his remarkable ability to reinvent poetry across media.

Poems from Caixa Preta (Black Box), Augusto de Campos and Julio Plaza. From Caixa Preta (São Paulo: Edições Invenção, 1975). Getty Research Institute, 92-B22192. Courtesy Augusto de Campos / Courtesy Anabela Plaza

Augusto de Campos likewise issued his poetic works in multiple versions. Works from Caixa Preta (Black Box), a collaborative portfolio produced with Julio Plaza, appear in several formats in the exhibition. Notably, Augusto continues to experiment with his earlier poetry, transforming it into dynamic, digital animations, three of which are projected in Concrete Poetry: Words and Sounds in Graphic Space.

Comments

comments