How Translation Obscured the Music and Wordplay of the Bible

Translators of the Bible have rarely understood the need or made the effort to convey the literary dimension of the Hebrew works. An essential fact about the Hebrew Bible is that most of its narrative prose as well as its poetry manifests a high order of sophisticated literary fashioning. This means that any translation that[…]

“The Lying Pen of the Scribes”: A Nineteenth-Century Dead Sea Scroll

Historical research is important not simply for its own sake, but for what we can learn from it and apply to the future. The original version of Deuteronomy. That’s how the newly-discovered text was billed in August 1883. Several fragments of a 2,800-year-old scroll had made their way into the hands of Moses Shapira, an[…]