

His treatment of the battle is evocative of the Iliad.

By Dr. Christopher Pelling
Regius Professor of Greek Emeritus
University of Oxford
It is late afternoon on the day of the battle. The result is no longer in doubt; most of the killing has already happened, and attention now turns to the harrying of the fleeing Persians:
ฮฮนฮบแฟถฮฝฯฮตฯฮดแฝฒฯแฝธฮผแฝฒฮฝฯฮตฯฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฮฝฯแฟถฮฝฮฒฮฑฯฮฒฮฌฯฯฮฝฯฮตฯฮณฮตฮนฮฝแผฯฮฝ, ฯฮฟแฟฯฮนฮดแฝฒฯแฝธฮผฮญฯฮฟฮฝแฟฅฮฎฮพฮฑฯฮนฮฑแฝฯแฟถฮฝฯฯ ฮฝฮฑฮณฮฑฮณฯฮฝฯฮตฯฯแฝฐฮบฮญฯฮตฮฑแผฮผฯฯฯฮตฯฮฑแผฮผฮฌฯฮฟฮฝฯฮฟ, ฮบฮฑแฝถแผฮฝฮฏฮบฯฮฝ ฬฮฮธฮทฮฝฮฑแฟฮฟฮน. ฯฮตฯฮณฮฟฯ ฯฮนฮดแฝฒฯฮฟแฟฯฮนฮ ฮญฯฯแฟฯฮนฮตแผตฯฮฟฮฝฯฮฟฮบฯฯฯฮฟฮฝฯฮตฯ, แผฯแฝแผฯแฝถฯแฝดฮฝฮธฮฌฮปฮฑฯฯฮฑฮฝแผฯฮนฮบฯฮผฮตฮฝฮฟฮนฯแฟฆฯฯฮตฮฑแผดฯฮตฮฟฮฝฮบฮฑแฝถแผฯฮตฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฟฯแฟถฮฝฮฝฮตแฟถฮฝ. ฮบฮฑแฝถฯฮฟแฟฆฯฮฟฮผแฝฒฮฝแผฮฝฯฮฟฯฯแฟณฯแฟทฯฯฮฝแฟณแฝฯฮฟฮปฮญฮผฮฑฯฯฮฟฯฮฮฑฮปฮปฮฏฮผฮฑฯฮฟฯฮดฮนฮฑฯฮธฮตฮฏฯฮตฯฮฑฮน, แผฮฝแฝดฯฮณฮตฮฝฯฮผฮตฮฝฮฟฯแผฮณฮฑฮธฯฯ, แผฯแฝธฮดโ แผฮธฮฑฮฝฮตฯแฟถฮฝฯฯฯฮฑฯฮทฮณแฟถฮฝฮฃฯฮทฯฮฏฮปฮตฯฯแฝฮฯฮฑฯฯฮปฮตฯยทฯฮฟแฟฆฯฮฟฮดแฝฒฮฯ ฮฝฮญฮณฮตฮนฯฮฟฯแฝฮแฝฯฮฟฯฮฏฯฮฝฮฟฯแผฮฝฮธฮฑแฟฆฯฮฑแผฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑฮฝฯฮผฮตฮฝฮฟฯฯแฟถฮฝแผฯฮปฮฌฯฯฯฮฝฮฝฮตฯฯ, ฯแฝดฮฝฯฮตแฟฯฮฑแผฯฮฟฮบฮฟฯฮตแฝถฯฯฮตฮปฮญฮบฮตฯฯฮฏฯฯฮตฮน, ฯฮฟแฟฆฯฮฟฮดแฝฒแผฮปฮปฮฟฮน ฬฮฮธฮทฮฝฮฑฮฏฯฮฝฯฮฟฮปฮปฮฟฮฏฯฮตฮบฮฑแฝถแฝฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮฟฮฏ.
Here again they [the Athenians, or perhaps the Athenians and Plataeans] were triumphant, chasing the routed enemy, and cutting them down until they came to the sea, and men were calling for fire and taking hold of the ships. It was in this phase of the struggle that the War Archon Callimachus was killed, fighting bravely [lit. having become, or having behaved as, a good man], and also Stesilaus, the son of Thrasylaus, one of the generals; Cynegirus, too, the son of Euphorion, had his hand cut off with an axe as he was getting hold of a shipโs stern, and so lost his life, together with many other well-known Athenians.
Herodotus 6.113-14, trans. de Sรฉlincourt
And the heroic death of Cynegirus, the brother of Aeschylus, duly became a famous exemplum for later writers.

There is no reason to doubt that something like this happened. There must surely have been fierce fighting by the ships; seven of them were captured (115.1), and given the expanse of beach that the fleet will have been covering and the time it must have taken to get men on board โ probably horses too, though that is disputed โ we would assume that the Athenians were not going just to wave the Persians off and wish them a nice voyage home. We know from Pausanias (1.15.3) that the fighting by the ships was one of the themes of the Marathon painting in the Stoa Poikile; if it is right to think that the Brescia sarcophagus is based on the Stoa painting,1 then we can see Cynegirus there with his hand gripping the stern, and a Persian lifting the axe ready to strike. This was already part of the story when Herodotus came to it.
The way he treats it is still interesting. For one thing, there is the speed with which he describes the fighting โ much quicker than the narratives of Thermopylae, Salamis, and Plataea. In the two short sentences before this extract the Greek centre has just done badly, the wings have done well, and the pincer has closed on the Persian centre as it pushes ahead; that is all. To judge from what we hear of the Stoa Poikile, the main slaughter came in an interim phase, when the Greeks pushed the Persians back into a marsh โ the marsh that is so much discussed in the topographical literature2 โ and the Persians fell over one another as they stumbled in (Paus. 1.15.3, 32.7); nothing of that here, despite the opportunity to prefigure an element of the battles ten years later,3 in this case the lethal turmoil in the waters of Salamis as the non-swimming Persians met their end (8.89.2). Why?
One of the reasons might be a muted hint of what is on its way to becoming an important theme, earth and water, land and sea: the earth and water that Darius has demanded, and that so many states have already given4 (including, at least at first, the Athenians themselves at 5.73.1-2);5 the earth and water that the Spartans have told the Persian heralds to get from the well into which they had been thrown (7.133.1); the land and sea that Artabanus will say are Xerxesโ greatest enemies (7.49.1); the land that Xerxes will turn into sea at Mount Athos and the sea that he will turn into land at the Hellespont; the land and sea that will eventually conspire together to wreck so much of the Persian fleet on the shore of Euboea (7.188-93).6 That will be when the sea throws the ships upon the land; here the land throws the Persians back upon the sea. That has more emblematic force than any marsh could convey.
Still, there must be more to it than that. Let us work from a small detail, the way the Greek fighters โcalled for fireโ. That too links with the earth and water theme: โDarius had demanded earth and water…. Instead the Greeks give him fireโ.7 But where would that fire come from? It is a long way from the Greek camp. A. R. Burn once conjured up a picture of camp-followers running behind the battle with braziers;8 that is not very plausible. Nor is there any mention of fire in our descriptions of the Stoa Poikile, nor is anything visible in the Brescia sarcophagus. No; that fire comes, not from the Greek camp, but from the Iliad: from the end of Book 15, when Hector is leading the charge upon the Greek ships:
แฟฮฮบฯฯฯฮดแฝฒฯฯฯฮผฮฝฮทฮธฮตฮฝแผฯฮตแฝถฮปฮฌฮฒฮตฮฝฮฟแฝฯแฝถฮผฮตฮธฮฏฮตฮน, แผฯฮปฮฑฯฯฮฟฮฝฮผฮตฯแฝฐฯฮตฯฯแฝถฮฝแผฯฯฮฝ, ฮคฯฯฯแฝถฮฝฮดแฝฒฮบฮญฮปฮตฯ ฮตฮฝยทโฮฟแผดฯฮตฯฮตฯแฟฆฯ, แผ ฮผฮฑฮดโ ฮฑแฝฯฮฟแฝถแผฮฟฮปฮปฮญฮตฯแฝฯฮฝฯ ฯโ แผฯฯฮฎฮฝ …โ
Hektor would not let go of the ship where he had grasped it at the stern, gripping the poop-end in his hands, and he called out to the Trojans: โBring fire, and raise the war-cry all together …โ
Iliad 15.716-8, trans. Hammond

And there the fire would presumably be brought from the Trojan campfires in the plain, so memorably blazing at the end of Book 8 (553-65). There are no marshes in the Iliad, but a clear-cut topography of city, plain, and sea, and that is what we are also given here.
Nor is it just the fire that evokes the Iliad, nor even that thoroughly Homeric word ฮบฯฯฯฯ for โto smiteโ. Hector too grasps a ship just as the Greeks do now (notice the repeated แผฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯฮธฮฑฮน in Herodotus);9 Hector too will not let go, just as Cynegirus will not let go.10 And what both Hector and Cynegirus grasp is the แผฯฮปฮฑฯฯฮฟฮฝ, or several of them in Herodotusโ odd plural. That is a very rare word indeed, translated by LSJ as โcurved poop of the shipโ and by Janko as โa carved stern-postโ:11 something similar is again visible on the Brescia sarcophagus. Outside these two passages the word only crops up in passages that are surely evoking the Iliad,12 just as this must be. And this, of course, is not just any old passage in the Iliad: it is the crucial moment of both poem and war, the height of Hectorโs achievement โ and yet the act that also begins the movement that will bring Achilles back to the fighting, sealing Hectorโs own death and the fate of Troy. So in the Iliad it is glory, but glory that presages disaster and annihilation.
Marathon, then, this most heroic of battles, is described with appropriate epic resonance. This has been noticed, of course; Stein pointed out the specific allusion to ฮฟแผดฯฮตฯฮตฯแฟฆฯ, and later commentators too talk about a โHomeric ringโ (Scott), or โHomeric overtonesโ, (Evans) or โthe coloring lent by epic languageโ (McCulloch),13 though the oddity of this โfireโ is not normally spelt out. It was spelt out back in 1969 in a brief note by J. R. Grant,14 but Grant grumpily summed up the implications as โHerodotus, it would seem, is adding bits of Homeric colour, and, in so doing, practising automatic writing at its purest, with a consequent loss of historical accuracyโ. โAutomatic writing at its purestโ? I think we can be more generous than that.
It may be important here that Herodotus is already โin dialogueโ with previous versions of Marathon, possibly indeed including that of the Stoa Poikile (though that would be familiar only to Athenians and a few others); we can sometimes sense that the dialogue was quite pointed, for instance in the recurrent stress he gives to the role of the Plataeans. They are given a whole excursive chapter at 108, and then he emphasizes the solemn prayer that the Athenians now give in their five-year festivals for prosperity for โthe Athenians and Plataeansโ (111.2); there is a corresponding stress on the role of the Plataeans in the fighting (111.1โ2, 113.1). That may well carry a pointed hint forward to the events of 431 and 427, culminating in the destruction of Plataea at Spartan hands: after all, Herodotus has just gone out of his way to introduce that contemporary Peloponnesian War perspective with those remarks on the evils that awaited Greece during the next three generations, โsome coming from the Persians, some from the leading states themselves as they battled for supremacyโ (6.98.2). If so, the implication may not be so simple as a contrast with the good faith shown between Athens and Plataea in recent events and the bad faith of Sparta towards Plataea back then.15 Athens did not cover herself in glory in the 427 sequence either, and any Herodotean recrimination over these modern events may be more broadly aimed. More certainly, the passage also corrects the recurrent Athenian boast that โalone of the Greeksโ we took on the Persians in 490 as the champion of freedom. That is a staple of oratory, as other papers in this volume bring out;16 we find it in the Atheniansโ speech in Thucydides (1.73.4); we find it already in the tendentious Athenian speech in Herodotus himself, 9.27.5.17 The โlegendโ of Marathon is already forming within Herodotusโ own pages: within eleven years it has already become rhetorically exemplary, and rhetorically misrepresented.18
The Stoa Poikile, we happen to be told, did not suppress the Plataeans (Paus. 1.15.3), nor even in some moods did all Athenian orators: the Stoa made sure that the Plataeans were recognizable by their Boeotian headgear, or so says Apollodorus, the deliverer of the speech Against Neaera, intent in that rhetorical context on playing up rather than down the ancestral debt of the Athenians to Plataea ([Dem.] 59.94). What the Stoa was also already doing, surely, was to intimate that elevation of the Marathon campaign to โheroicโ status: not just heroic in a loose, โtheir finest hourโ sort of sense, but in the sharper way of representing it as a counterpart of the heroic deeds of Homer and beyond. That was why Marathon could take its place in the Stoa alongside depictions of the Amazonomachy and the Trojan War; that too was why the Stoa could include in the Marathon panel the local hero, Theseus, Athena, and Heracles (Paus. 1.15.3). Nor was it just the Stoa Poikile, nor just Marathon: the โnew Simonidesโ โ by now not so new as all that โ shows a very elaborate linkage of the Plataea campaign to the Homeric world, with all that material on Achilles.19 With Marathon, we can once again see that โHomerizationโ forming in Herodotusโ own pages, with the Athenians moving swiftly in their 9.27 speech from the Heracleidae, the Seven against Thebes, the Amazons โ the stuff of funeral orations, of course โ to Marathon itself.

So: was Grant right, and is this just old hat, โautomatic writing at its purestโ, with Herodotusโ Homerizing just a clichรฉd reflex as he does what others have been doing for fifty years already? I argued a few years ago that Herodotusโ relation to Homer could be more thoughtful, not just a matter of โcolouringโ or โflourishesโ but an exploration of how far values and events and achievements had changed, how and how far the โepicโ or the โheroicโ could still be achieved in the world of the polis.20 I did not say much about Marathon in that paper, but if there was anything in that argument it would be odd if Marathon of all battles did not fit. I think it does: here too we can see ways in which the narrative develops themes which look both backwards and forwards, backwards to Homer and forwards to the more disquieting events of Herodotusโ own day. This is the stuff of legend and of glory, yes; the finest hour, yes; but it plays against a world where so much had changed, and was changing still.
Let us start with the speech of Miltiades to Callimachus. The generals are split, and the vote of the polemarch becomes crucial; Miltiades is trying to win Callimachus to his side. There are all sorts of historical issues there that cannot be discussed here,21 not least the question what exactly the disagreement was about: if Miltiades was urging that they should fight straight away, then it is odd that they waited for several days; if the other side was arguing that they should not, then they must have known that they might have to, if the Persians tried to force their way past them on one of the possible routes towards Athens. One naturally wonders if the disagreement was really about โwhether or not to wait for the Spartans, that is if we possibly canโ. But Herodotus simplifies it to a sharp โto fight or not to fightโ question.
ฬฮฮฝฯฮฟแฝถฮฝแฟฆฮฝ, ฮฮฑฮปฮปฮฏฮผฮฑฯฮต, แผฯฯแฝถแผขฮบฮฑฯฮฑฮดฮฟฯ ฮปแฟถฯฮฑฮน ฬฮฮธฮฎฮฝฮฑฯแผขแผฮปฮตฯ ฮธฮญฯฮฑฯฯฮฟฮนฮฎฯฮฑฮฝฯฮฑฮผฮฝฮทฮผฯฯฯ ฮฝฮฟฮฝฮปฮนฯฮญฯฮธฮฑฮนแผฯฯแฝธฮฝแผ ฯฮฑฮฝฯฮฑแผฮฝฮธฯฯฯฯฮฝฮฒฮฏฮฟฮฝฮฟแผทฮฟฮฝฮฟแฝฮดแฝฒ ฬฮฯฮผฯฮดฮนฯฯฯฮตฮบฮฑแฝถ ฬฮฯฮนฯฯฮฟฮณฮตฮฏฯฯฮฝฮปฮตฮฏฯฮฟฯ ฯฮน. ฮฝแฟฆฮฝฮณแฝฐฯฮดฮฎ, แผฮพฮฟแฝแผฮณฮญฮฝฮฟฮฝฯฮฟ ฬฮฮธฮทฮฝฮฑแฟฮฟฮน, แผฯฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟฮฝแผฅฮบฮฟฯ ฯฮนฮผฮญฮณฮนฯฯฮฟฮฝ, ฮบฮฑแฝถแผฃฮฝฮผฮญฮฝฮณฮตแฝฯฮฟฮบฯฯฯฯฮนฯฮฟแฟฯฮนฮฮฎฮดฮฟฮนฯฮน, ฮดฮญฮดฮฟฮบฯฮฑฮนฯแฝฐฯฮตฮฏฯฮฟฮฝฯฮฑฮนฯฮฑฯฮฑฮดฮตฮดฮฟฮผฮญฮฝฮฟฮน ฬฮฯฯฮฏแฟยทแผฃฮฝฮดแฝฒฯฮตฯฮนฮณฮญฮฝฮทฯฮฑฮนฮฑแฝฯฮทแผกฯฯฮปฮนฯ, ฮฟแผตฮทฯฮญแผฯฯฮนฯฯฯฯฮทฯแฟถฮฝ ฬฮฮปฮปฮทฮฝฮฏฮดฯฮฝฯฮฟฮปฮฏฯฮฝฮณฮตฮฝฮญฯฮธฮฑฮน. ฮบแฟถฯแฝฆฮฝฮดแฝดฯฮฑแฟฆฯฮฑฮฟแผทฮฌฯฮญแผฯฯฮนฮณฮตฮฝฮญฯฮธฮฑฮน, ฮบฮฑแฝถฮบแฟถฯแผฯฯฮญฯฮฟฮนฯฮฟฯฯฯฮฝแผฮฝฮฎฮบฮตฮนฯแฟถฮฝฯฯฮทฮณฮผฮฌฯฯฮฝฯแฝธฮบแฟฆฯฮฟฯแผฯฮตฮนฮฝ, ฮฝแฟฆฮฝแผฯฯฮฟฮผฮฑฮนฯฯฮฌฯฯฮฝ. แผกฮผฮญฯฮฝฯแฟถฮฝฯฯฯฮฑฯฮทฮณแฟถฮฝแผฯฮฝฯฯฮฝฮดฮญฮบฮฑฮดฮฏฯฮฑฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮนฮฑแผฑฮณฮฝแฟถฮผฮฑฮน, ฯแฟถฮฝฮผแฝฒฮฝฮบฮตฮปฮตฯ ฯฮฝฯฯฮฝฯฯ ฮผฮฒฮฑฮปฮตแฟฮฝ, ฯแฟถฮฝฮดแฝฒฮฟแฝฯฯ ฮผฮฒฮฑฮปฮตแฟฮฝ. แผขฮฝฮผฮญฮฝฮฝฯ ฮฝฮผแฝดฯฯ ฮผฮฒฮฌฮปฯฮผฮตฮฝ, แผฮปฯฮฟฮผฮฑฮฏฯฮนฮฝฮฑฯฯฮฌฯฮนฮฝฮผฮตฮณฮฌฮปฮทฮฝฮดฮนฮฑฯฮตฮฏฯฮตฮนฮฝแผฮผฯฮตฯฮฟแฟฆฯฮฑฮฝฯแฝฐ ฬฮฮธฮทฮฝฮฑฮฏฯฮฝฯฯฮฟฮฝฮฎฮผฮฑฯฮฑแฝฅฯฯฮตฮผฮทฮดฮฏฯฮฑฮนยทแผขฮฝฮดแฝฒฯฯ ฮผฮฒฮฌฮปฯฮผฮตฮฝฯฯฮฏฮฝฯฮนฮบฮฑแฝถฯฮฑฮธฯแฝธฮฝ ฬฮฮธฮทฮฝฮฑฮฏฯฮฝฮผฮตฯฮตฮพฮตฯฮญฯฮฟฮนฯฮนแผฮณฮณฮตฮฝฮญฯฮธฮฑฮน, ฮธฮตแฟถฮฝฯแฝฐแผดฯฮฑฮฝฮตฮผฯฮฝฯฯฮฝฮฟแผทฮฟฮฏฯฮญฮตแผฐฮผฮตฮฝฯฮตฯฮนฮณฮตฮฝฮญฯฮธฮฑฮนฯแฟฯฯ ฮผฮฒฮฟฮปแฟ. ฯฮฑแฟฆฯฮฑแฝฆฮฝฯฮฌฮฝฯฮฑแผฯฯแฝฒฮฝแฟฆฮฝฯฮตฮฏฮฝฮตฮนฮบฮฑแฝถแผฮบฯฮญฮฟแผขฯฯฮทฯฮฑฮนยทแผขฮฝฮณแฝฐฯฯแฝบฮณฮฝฯฮผแฟฯแฟแผฮผแฟฯฯฮฟฯฮธแฟ, แผฯฯฮนฯฮฟฮนฯฮฑฯฯฮฏฯฯฮตแผฮปฮตฯ ฮธฮญฯฮทฮบฮฑแฝถฯฯฮปฮนฯฯฯฯฯฮทฯแฟถฮฝแผฮฝฯแฟ ฬฮฮปฮปฮฌฮดฮนยทแผขฮฝฮดแฝฒฯแฝดฮฝฯแฟถฮฝแผฯฮฟฯฯฮตฯ ฮดฯฮฝฯฯฮฝฯแฝดฮฝฯฯ ฮผฮฒฮฟฮปแฝดฮฝแผฮปแฟ, แฝฯฮฌฯฮพฮตฮนฯฮฟฮนฯแฟถฮฝแผฮณแฝผฮบฮฑฯฮญฮปฮตฮพฮฑแผฮณฮฑฮธแฟถฮฝฯแฝฐแผฮฝฮฑฮฝฯฮฏฮฑ.
โIt is now in your hands, Callimachus,โ he said, โeither to enslave Athens, or to make her free and to leave behind you for all future generations a memory more glorious than even Harmodius and Aristogeiton left. Never in our history have we Athenians been in such peril as now. If we submit to the Persians, Hippias will be restored to power โ and there is little doubt what misery must then ensue: but if we fight and win, then this city of ours may well grow to pre-eminence amongst all the cities of Greece. If you ask me how this can be, and how the decision rests with you, I will tell you: we commanders are ten in number, and we are not agreed upon what action to take; half of us are for a battle, half against it. If we refuse to fight, I have little doubt that the result will be bitter dissension; our purpose will be shaken, and we shall submit to Persia. But if we fight before the rot can show itself in any of us, then, if God gives us fair play, we can not only fight but win. Yours is the decision; all hangs upon you; vote on my side, and our country will be free โ yes, and the first city of Greece. But if you support those who have voted against fighting, that happiness will be denied you โ you will get the opposite.โ
Herodotus 6.109.3-6, trans. de Sรฉlincourt
And Callimachus is won over, and votes for Miltiades.
The first words recall those of Dionysius of Miletus earlier in the book, with their specific Homeric echo:
แผฯแฝถฮพฯ ฯฮฟแฟฆฮณแฝฐฯแผฮบฮผแฟฯแผฯฮตฯฮฑฮนแผกฮผแฟฮฝฯแฝฐฯฯฮฎฮณฮผฮฑฯฮฑ, แผฮฝฮดฯฮตฯแฟฮฯฮฝฮตฯ, แผขฮตแผถฮฝฮฑฮนแผฮปฮตฯ ฮธฮญฯฮฟฮนฯฮนแผขฮดฮฟฯฮปฮฟฮนฯฮน, ฮบฮฑแฝถฯฮฟฯฯฮฟฮนฯฮนแฝกฯฮดฯฮทฯฮญฯแฟฯฮน.
Matters are now on a razorโs edge for us, men of Ionia, whether to be free or slave, and runaway slaves at that.
6.11.2

And that had not ended well. It looks forward too, to the very similar ฬฮฮฝฯฮฟแฝถ … beginning of Themistocles to Eurybiades before Salamis:22 โIt is now in your hands to save Greece, if you do what I say …โ (8.60ฮฑ) โ again represented as a โto fight or not to fightโ decision, so the one battle presages the other. The phrasing may in its turn be echoed on the Persian side at 8.118.3, when the storm-tossed Xerxes calls upon his noble ship-board companions: โIt is now in your hands โ my safetyโ. And they all dutifully jump overboard. That is what Persian kingship is like; this is what Greek decision-making is like, with a sequence of life-and-death decisions, or rather something that matters more than life-and-death (which is what the original Homeric โrazorโs edgeโ model was about), for this is about freedom or slavery. The sad fate of the first of those sequences, with the collapse of the Ionian Revolt because the participants were not willing to show the proper resolve, only goes to underline what is at stake each time, and how at Marathon and at Salamis, too, things could so easily have gone differently.
โTo leave behind you for all future generations a memory more glorious than even Harmodius and Aristogeiton left …โ: a โmemoryโ, or rather a โmemorialโ, ฮผฮฝฮทฮผฯฯฯ ฮฝฮฟฮฝ, an equivalent of the material memorials that were going to be dotted around the plain of Marathon in some profusion.23 That echoes Herodotusโ proem, with its project of preserving the ฮบฮปฮญฮฟฯ of the great doings of the past and preventing them from being โwiped outโ by time โ แผฮพฮฏฯฮทฮปฮฑ, with its figuring of a parallel with a monumental inscription that becomes โfadedโ or โerodedโ. There will be further echoes of the proem before Thermopylae: the great ฮบฮปฮญฮฟฯ that awaits Leonidas if he fights, so that the ฮตแฝฮดฮฑฮนฮผฮฟฮฝฮฏฮท of Sparta would not be โwiped outโ (แผฮพฮฑฮปฮตฮฏฯฯ, 7.220.2).24 This is what Herodotusโ work is for, as the proem makes clear, preserving the memory of deeds like this. And that is a very Homeric thought too, the everlasting ฮบฮปฮญฮฟฯ โ แผฯฯแฝธฮฝแผ ฯฮฑฮฝฯฮฑแผฮฝฮธฯฯฯฯฮฝฮฒฮฏฮฟฮฝ here โ for which heroes are fighting, to become (as Helen puts it, Il. 6.357-58) the objects of song for future generations. That was the ฮบฮปฮญฮฟฯ that Homerโs song would itself give, and now Herodotusโ prose preserves the memory for which his heroes contend.
The other thing for which they are fighting is freedom. We could all write the sort of freedom-rhetoric that we would here expect Miltiades to be using, at least now that the decision has been streamlined into the simple to-fight-or-not-to-fight antithesis. We have become used to the inspiring power of freedom since Book 5, with the importance of their newly-won แผฐฯฮทฮณฮฟฯฮฏฮท in inspiring the Athenians now that they are all โfighting for themselvesโ rather than for their tyrant masters (5.78);25 Dionysius of Phocaea had then produced a stirring negative equivalent when he spoke of the horror of being treated like runaway slaves (6.11). To modern tastes it is jarring that Miltiades now dwells so much on Athenian power: โthis city of ours may well grow to pre-eminence amongst all the cities of Greece … our country will be free โ yes, and the first city of Greeceโ; but probably that is just a matter of our modern sensibilities. We should just accept that freedom implied a continuum of self-assertion, as one first cast off the limitations on oneโs own freedom imposed by an external master and then went on to dominate others and limit their freedom โ a blurring, to use the favourite modern distinction, from โfreedom fromโ into โfreedom toโ. That continuum is already seen in 5.78, with the Athenians no better than their neighbours under the tyranny but becoming ฮผฮฑฮบฯแฟทฯฯแฟถฯฮฟฮนas soon as they are free. But the phrasing certainly gives a heavy hint of what is going to come next, after the Histories have finished โ that process by which Athens will indeed become a domineering city in those โbattles for the supremacyโ of 6.98.2 (above, p. 26), perhaps even become the new Persia and the โtyrant cityโ of Thucydidesโ rhetoric, though hints of that are louder as the last few books unfold.
The more immediate reasons for fighting are interesting too. There are no fine words in funeral-speech vein about Athens as the champions of Greece who set an example to others; none about the confidence to be had in autochthons fighting for their own land; no expression of trust that the gods are on their side (as there will be at 8.143.2): ฮธฮตแฟถฮฝฯแฝฐแผดฯฮฑฮฝฮตฮผฯฮฝฯฯฮฝ, that is all โ the gods dispensing things equally. Even that has an air of the conditional about it, as in de Sรฉlincourtโs translation, โif God gives us fair playโ. There may well be gods around,26 but that is not the way Miltiades is thinking or talking. There is no โwe will never surrenderโ: that sort of finest-hour rhetoric too is left for the end of Book 8, where its interpretation is anything but straightforward. The argument now is simply that there is too great a risk of stasis, and that any sort of delay may shake the Athenian resolve so that they may Medize. โSomething rottenโ may set in, something ฯฮฑฮธฯฯฮฝ, and Stein, How and Wells, and Nenci may be right in sensing nautical jargon here for this rotting โship of stateโ.27 The argument makes sense.28 After all, we have seen enough states already decide that there could be worse things in the world than accepting Persian domination, and indeed those worse things had just been made very clear indeed, with the burning and enslavement of Eretria. When so many other states were Medizing, why should Athens not put up with a restored Hippias, especially as he was already pretty long in whatever teeth he had left? We should not forget that Herodotus himself described the decision of Ionian cities not to Medize as แผฮณฮฝฯฮผฮฟฯฯฮฝฮท at 6.10, a word which commentators and translators dance around,29 but we cannot get away from it: when so many states were going over, a refusal to Medize was folly โ glorious, wonderful folly.

Still, the argument is not very glorious, even if the upshot is. It is certainly a different world from that of the Iliad. There is no hint here of the fine words of Odysseus at Iliad 11.407-10, for instance, though admittedly that is not the only attitude to flight-or-fight in the Iliad; there is certainly nothing so uplifting as Sarpedonโs classic speech at Iliad 12.310-27. But it introduces a theme that is going to be strong in the next two books. Remember why Athens is the saviour of Greece at 7.139: no beacon-of-freedom rhetoric on the city as an inspiration to others, and it is nothing โ perhaps pointedly โ to do with what they did in 490. They just did not run away or Medize in 480 when so many other cities did. Remember too what weighs with Themistocles before Salamis: not the tactical arguments for fighting in the narrows โ that is what he says in open council, because he cannot be frank in the presence of representatives of the other cities. But the way Mnesiphilus convinced Themistocles, and in his turn Themistocles convinced Eurybiades, was by stressing that if they withdrew to the Peloponnese too many of those other cities would โrun awayโ, ฮดฮนฮฑฮดฯฮฎฯฮฟฮฝฯฮฑฮน (8.60.1, cf. 8.57). The famous ฮดฯฯฮผแฟณ advance of the Greeks at Marathon โ โrunningโ into battle (6.112.2)30 โ is so close to presaging a very different sort of โrunningโ later on. It could so easily have happened that way, and everyone knew it; this could indeed have been the Iliad over again, with the height of glory and the firing of the ships starting the movement that led to total disaster. What eventually persuaded the Greeks to fight at Salamis was Themistoclesโ threat that the Athenians would sail away to Siris and leave the rest of the Greeks to their fate (8.62.2); what persuaded Xerxes to fight was Sicinnusโ message (8.75.2), which in its blend of truth and falsity had the news that the Greeks were thinking of running away (ฮดฯฮทฯฮผฯฮฝ) and that Themistocles was really on the Persian side. All these claims were effective precisely because they were wholly plausible.
So we are left with a final paradox of freedom, as Herodotus presents it. The positive aspects, that inspirational aspect that was initially so stressed at 5.78, are not forgotten; perhaps indeed they are taken for granted.31 But there are also negative aspects to that individualism, with everyone acting for themselves in the way that 5.78 proclaimed. There is the perpetual danger that states may be torn apart by stasis as everyone pursues their own interests and vendettas, and that the self-interest of particular cities may fragment an alliance. The biggest paradox is that, at these crucial moments, it is the worst aspects of freedom, not the best, that prove the key to Greeceโs triumph: it is the fear of Miltiades that stasis may overtake them that drives Athens to fight and win at Marathon; it is the fear of Themistocles that the alliance may break up that brings on the battle of Salamis; it is the inter-city factionalism and self-interested scheming that had in the past led Sparta to tell Plataea to turn to Athens (108.3) and would later generate the war between Athens and Aegina that proved the โsalvation of Greeceโ (7.144.1).
So downsides of freedom turn out to have very definite upsides; but downsides they remain, and the hints of the future suggest how the glories of 490 and 480 could turn very sour. Perhaps the very name of Plataea suggested as much, as I mentioned earlier,32 if one thought beyond 479 and down to 427 and that โbattling for the supremacyโ (p. 26); in any case, the emphasis there on the Sparta-Thebes-Athens triangle would not have suggested any happy-ever-after feeling of Greek harmony. Nor would the jealousies and factionalism that we can already see in Athens, as we note that the real ฮธแฟถฮผฮฑ Herodotus finds in the Alcmaeonid sequence (6.121.1) โ another echo of the proem โ is not that a treacherous shield should have been raised, but that people should have thought it to be the doing of the Alcmaeonids. Even with the Alcmaeonids themselves, a close reading of the next few chapters also makes us understand why people did suspect them, even if they were wrong: the shifting and enigmatic texture of their relations with the Peisistratids belies the easy initial statement that they were simply tyrant-haters throughout.33 Suspicions were natural; the great men of Athens really could get above themselves, in ways that carry that tinge of tyranny. Miltiadesโ fate at the end of the book underlines the point, and the deft insertion of the reference to Periclesโ birth makes sure that the later perspective is not forgotten here either (131). Pericles would be a โlionโ, indeed, with all the ambivalence that that figure suggests.
This, then, is the world of the polis, so very different from the Iliad; and the very modern day, the time of the Pentekontaetia and the Peloponnesian War, was different again, with more of the downside and not much upside. Yet heroism was still possible, and the events of Marathon proved it โ but heroism with a difference. It was now a matter of finding counterparts, not unlike the way that a little later in the book Miltiadesโ promise of โa place where they would easily find gold in abundanceโ (ฯฯฯฮทฮฝฯฮฟฮนฮฑฯฯฮทฮฝฮดฮฎฯฮนฮฝฮฑ … แฝ ฮธฮตฮฝฯฯฯ ฯแฝธฮฝฮตแฝฯฮตฯฮญฯฯแผฯฮธฮฟฮฝฮฟฮฝฮฟแผดฯฮฟฮฝฯฮฑฮน: 132) is a latter-day counterpart of the tale of Alcmaeon that has preceded (125); not unlike, indeed, the way that the contests for Agaristeโs hand (128-29) can be seen as a more modern counterpart of the chariot-racing contest won by Pelops for the hand of Hippodamia, this time with a clash between father and potential son-in-law that is lighter and less threatening.34 Winning eternal fame has changed, too, and is not a matter of heroic monomachies any more.35 The modern heroism requires instead an acknowledgement of the realities of the world, with all its jealousies and tensions and treacheries, and the insight and the rhetoric to exploit those in a style of leadership that offered something new.
Courage, of course, mattered too, with a readiness to face death and accept it for oneโs city, not just for eternal fame; this was something that was already true in Hectorโs Troy. The modern good death is described in ways that are all the more moving for their simplicity, again perhaps with a hint of monumental memorials. Callimachus died โhaving behaved as a good manโ (แผฮฝแฝดฯฮณฮตฮฝฯฮผฮตฮฝฮฟฯแผฮณฮฑฮธฯฯ: 114); Epizelus is blinded when similarly โbehaving as a good manโ (แผฮฝฮดฯฮฑฮณฮนฮฝฯฮผฮตฮฝฮฟฮฝแผฮณฮฑฮธฯฮฝ: 117.2).36 The Athenians fought แผฮพฮฏฯฯฮปฯฮณฮฟฯ (112.2), just as the Spartans would at Thermopylae (7.211.3) โ worthy of note, worthy of being talked about, worthy of Herodotusโ own ฮปฯฮณฮฟฯ as it grants them that eternal, epic memorial, and worthy of being talked about still, two and a half millennia later.
Endnotes
- Thus E. Vanderpool, โA monument to the battle of Marathonโ, Hesp. 35 (1966) 93-106 at 105, accepted by E. B. Harrison, โThe south frieze of the Nike temple and the Marathon painting in the Painted Stoaโ, AJArch 76 (1972) 353-78, at 359 and 365-66, and by many since. Pliny, NH 35.57, Luc. Jup. Trag. 32, and Aelian NA 7.38 confirm that the painting included Cynegirus, and the extravagant phrase of Himerius 59 (10).2, โand the other man grasping and sinking the Persian fleetโ (ฯแฝธฮฝฮดแฝฒแผฮปฮปฮฟฮฝฮดฮนแฝฐฯฮตฮนฯแฟถฮฝฯแฝธฮฝฮ ฮตฯฯแฟถฮฝฯฯฯฮปฮฟฮฝฮฒฮฑฯฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑ), confirms that someone, presumably Cynegirus, was shown in action by the ships.
- For the topographical significance of the marsh for a reconstruction of the battle see Rhodes in this volume. On the marsh in the Stoa Poikile, Vanderpool, โMonumentโ (n. 1 above) 105-06; Harrison, โThe south friezeโ (n. 1 above) 365; and now P. Krentz, The battle of Marathon (New Haven and London 2010) 114-17, 158-59 (thinking that Pausanias confused marsh and sea, as already argued by V. Massara, โHerodotosโ account of the battle of Marathon and the picture in the Stoa Poikileโ, AC 47 [1978] 458-75, at 471-73). Topographical discussions: see esp. W. K. Pritchett, โMarathonโ, Univ. Cal. Publ. Class. Ant. 4.2 (1960) 137-75, at 152-56; A. R. Burn, Persia and the Greeks (2nd edn 1984; 1st edn was 1962) 245 and 251; N. G. L. Hammond, โThe campaign and the battle of Marathonโ, JHS 88 (1968) 13-57, at 18-24; J. A. G. van der Veer, โThe battle of Marathon: a topographical surveyโ, Mnem. 35 (1982) 290-321 at 297-98 and 306; J. A. S. Evans, โHerodotus and the battle of Marathonโ, Hist. 42 (1993) 279-307, at 291-93 and 302; J. F. Lazenby, The defence of Greece (Warminster 1993) 65 and 70-72.
- Just as other touches prefigure both Thermopylae and Salamis: below, pp. 29, 32, 34.
- 6.48.2-49.1, 94.1; cf. the Persian demands ten years later (7.32), to which once again many agreed (7.131-32, 8.46.4, cf. 7.163.2). Notice too the ฮผฮฎ at 6.94.1, Dariusโ wish to ฮบฮฑฯฮฑฯฯฯฮญฯฮตฯฮธฮฑฮนฯแฟฯ ฬฮฮปฮปฮฌฮดฮฟฯฯฮฟแฝบฯฮผแฝดฮดฯฮฝฯฮฑฯฮฑแฝฯแฟทฮณแฟฮฝฯฮตฮบฮฑแฝถแฝฮดฯฯ. Stein remarked that ฮฟแฝ would be โrichtigerโ, but the ฮผฮฎ correctly conveys โwhichever Greek states shall not have given earth and waterโ. They have a choice, and many exercised it in favour of submission.
- Krentz, The battle of Marathon (n. 2 above) 42-43, interestingly suggests that the Athenian submission was never in fact repudiated, and it was this that prompted the Corinthian reluctance to fight Athens in (?)506 (5.75.1). S. West, โA diplomatic fiasco: the first Athenian embassy to Sardis (Hdt. 5, 73)โ, RhM 154 (2011), 9-21, prefers to think that the Athenian ambassadors only said that their city would give earth and water, and the actual gift of the physical emblems would only have been made once they, together with Persian representatives, had returned to Athens; in that case the real submission would never have been made.
- Cf. C. B. R. Pelling, โThucydidesโ Archidamus and Herodotusโ Artabanusโ, in Georgica. Greek studies in honour of George Cawkwell, ed. M. A. Flower and M. Toher, BICS Supp. 58 (London 1991) 120-42,at 136-38.
- H. Y. McCulloch, โHerodotus, Marathon, and Athensโ, SO 57 (1982) 35-55, at 44.
- A. R. Burn, Persia and the Greeks (London 1962) 250.
- This is weakened unduly in Waterfieldโs translation, โbegan to take over the shipsโ.
- Contrast A. D. Fitton Brown, โNotes on Herodotus and Thucydidesโ, Hermes 86 (1958) 379-82, at 379, who misses this โkeeping a firm graspโ point of the present tense. The sense he finds is โthat Cynegirus had his hand cut off while engaged in seizing the sterns (cf. แผฯฮตฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฟฯแฟถฮฝฮฝฮตแฟถฮฝ above); we may surmise that he was the leading spirit and looking round to see how the others were getting on.โ
- R. Janko, The Iliad: a commentary iv (Cambridge 1992) 306.
- Apollonius Rhodius 1.1089 and Lycophron, Alexandra 26 and 295. Its etymology was evidently unclear too, though ฯฮปฮฌฯ was readily taken as a metathesis or corruption of ฮธฮปฮฌฯ. It ought to mean โuncrushableโ, suggesting that the poops were somehow strengthened. This may be right, though it does not look as if any ancient writer thought of that. A favourite guess in the Etymologica was that it was euphemistic, an a contrario formation because they were so easily crushable or broken off: that does not sound very plausible. Polemon 2.simply has Cynegirus grasping ฯฮฟแฟฆแผฮบฯฮฟฯฯฮฟฮปฮฏฮฟฯ , โthe terminal ornamentโ (LSJ), i.e., the figurehead at the prow or the stern-post at the rear; Paulus Silentiarius Anth. Gr. 16.118 has ฮณฮฑฮผฯฮฟแฟฮฟฮบฮฟฯฯฮผฮฒฮฟฯ (โthe curved upper pointโ of prow or stern, cf. Iliad 9.241). (The two passages are quoted in the useful collection of testimonia at Harrison, โThe south friezeโ (n. 1 above) 374-75.) Both are presumably interpretations of แผฯฮปฮฑฯฯฮฟฮฝ, though it was also possible to distinguish the แผฮบฯฮฟฯฯฯฮปฮนฮฟฮฝ or ฮบฯฯฯ ฮผฮฒฮฟฮฝ at the prow from the แผฯฮปฮฑฯฯฮฟฮฝ at the stern (Eust. iii.790.11โ14, Etym. Magn. pp. 53 and 177 K., Etym. Gud. k 351). The word was clearly a pedantโs delight.
- L. Scott, Historical commentary on Herodotus Book 6 (Mnem. Supp. 268, 2005) 391; Evans, โHerodotus and the battle of Marathonโ (n. 2 above) 287, cf. 293, โthe Homeric struggle at the shipsโ; McCulloch, โHerodotus, Marathon, and Athensโ (n. 7 above) 44. So also now Krentz, The battle of Marathon (n. 2 above) 158: like the use of ฮบฯฯฯฯ, the call for fire โlends an epic quality to the narrativeโ.
- J. R. Grant, โแผฮบฯฮฟแฟฆฯฮฑฯฮฑฯฯ ฯฯฮฝฯฮฟฯฯฯ ฮฝฮธฮฑฮฝฯฮผฮตฮฝฮฟฯโ, Phoenix 23 (1969) 264-68, at 264.
- As D. Hennig thought, โHerodot. 6, 198: Athen und Plataiaiโ, Chiron 22 (1992) 13-24. The โback thenโ was presumably in 519 BCE, for that seems to be the context to which Herodotus is referring back at 6.108: on this see Hornblower on Thuc. 3.68.5.
- Cf. also K. R. Walters, โโWe fought alone at Marathonโ: historical falsification in the Attic funeral orationโ, RhM 124 (1981) 206-11.
- And, for that matter, in what Xerxes says at 7.10b.2, but that is more understandable. It is the Athenians that loom largest in his mind.
- Cf. N. Whatley, โOn the possibility of reconstructing Marathon and other ancient battlesโ, JHS 84 (1964) 119-39, at 131: โThe importance of Marathon seems in many ways to have been exaggerated by most ancient writers except Herodotus, and even Herodotus shares in the exaggeration in Book ix, chapter 27.โ But at 9.27 Herodotus may well be wryly exposing the Atheniansโ exaggeration, not sharing in it. โMany patriotic citizens of Athens must have read the Herodotean account of Marathon without pleasureโ: Evans, โHerodotus and the battle of Marathonโ (n. 2 above) 307, cf. 279-81.
- โSimonides proposes to do for the Persian War what Homer did for the Trojan Warโ, P. J. Parsons, โโThese fragments we have shored against our ruinโโ, in The new Simonides, ed. D. Boedeker and D. Sider (Oxford 2001) 55-64, at 57; interesting comments also in that volume by I. Rutherford (38), D. Obbink (71-72), D. Boedeker (124-26 and 153-63), P. J. Shaw (165, 180-01), J. S. Clay (182-84), and A. Barchiesi (257).
- โHerodotus and Homerโ, in Epic interactions, ed. M. J. Clarke, B. G. F. Currie, and R. O. A. M. Lyne (Oxford 2006) 75-104.
- Including the constitutional position of the polemarch and how stratฤgoi were elected. See Rhodes pp. 16-17 above.
- As Evans, โHerodotus and the battle of Marathonโ (n. 2 above) 284, observed.
- And also of Callimachusโ monument on the Acropolis (IG i3 784 = ML 18 = Fornara 49). There ฮผฮฝ[ฮญฮผฮตฮฝ, ฮผฮฝ[๎ฐฮผฮฑuel sim. are read, when other restorations differ, by B. B. Shefton, โThe dedication of Callimachus (IG I2 609)โ, BSA 45 (1950) 145-64, at 153-58, by E. B. Harrison, โThe victory of Kallimachosโ, GRBS 12 (1971) 5-24, at 19, and by O. Hansen, โThe memorial of Kallimachus reconsideredโ, Hermes 96 (1988) 482-83.
- Pelling, โHerodotus and Homerโ (n. 20 above) 95.
- That passage is echoed too in the narrative of the Ionian Revolt: for all the unsatisfactory nature of the Ionian resistance there, at least the Chians conspicuously do not โplay the cowardโ (แผฮธฮตฮปฮฟฮบฮฑฮบฮญฮตฮนฮฝ, 6.15.1), just as the Athenians stopped their cowardice (แผฮธฮตฮปฮฟฮบฮฑฮบฮญฮตฮนฮฝ) at 5.78.
- As in the epiphany of Pan to Pheidippides (105.2-3) and the further hint of an epiphany with the monstrous figure who looms over Epizelus (117); and it is surely not coincidence that the action moves from one sacred area of Heracles to another (108.1, 116.1). Then Datisโ mysterious dream at Myconos (118) suggests some Iliad-like wrath of Apollo, despite all the ostentatious propriety of ch. 97. For the role of the divine at Marathon see further Gartziou-Tati in this volume.
- Stein also commented on the immediately preceding แผฮผฯฮตฯฮฟแฟฆฯฮฑฮฝ: โwie ein Wogenschwall auf ein Schiffโ, comparing 3.81.2.
- What may not make sense is, in that case, the delay of several days in joining battle: if there was a danger of a failure of resolve, the best thing would be to fight it out straight away. Cf. Whatley, โOn the possibility of reconstructing Marathon and other ancient battlesโ (n. 18 above) 136-37: perhaps Whatleyโs own well-informed comments, beginning โI can only reply that there has been delay before half the battles in history…โ, are enough. This problem is evidently affected by the bigger question whether it was Miltiadesโ rather than the Persiansโ decision that brought on the battle when it did. For the delay see further Rhodes p. 4 above.
- How and Wells talk of โobstinacyโ, Waterfield has โremained committed to their chosen courseโ, de Sรฉlincourt โall of them firmly refusedโ, Nenci โstoltezzaโ, Shuckburgh โobstinate defianceโ, Rawlinson โstaunchโ, Godley โstubbornโ. Scott, Historical commentary (n. 13 above) now approves Mandilarasโ โcategorically rejectedโ. Legrandโs โmanque de jugementโ is better; so is Steinโs remark on 5.83.1, โแผฮณฮฝฯฮผฮฟฯฯฮฝฮท bezeichnet den Mangel an ruhiger, besonnener รberlegung …โ. Such an acknowledgement of folly does not prevent Herodotus from applauding those who stayed firm during the fighting (14-15): this simply shows his capacity to adopt multiple perspectives when actions or events are morally complex, as in his remark that Aristagoras โought not to have spoken the truthโ to Cleomenes at 5.50.3.
- On which see now esp. Krentz, The battle of Marathon (n. 2 above) 143-52, with thought-provoking modern parallels.
- We are going to hear enough of those positive aspects, too, in the next few books, strikingly often in Spartan mouths. There are the fine words of Demaratus to Xerxes at 7.101-04, even if more of his emphasis there falls on ฮฝฯฮผฮฟฯ than on freedom; then the Spartan ambassadors tell the uncomprehending Persians that if they knew freedom the way that the Greeks know freedom, they would fight for it not just with staves but with axes (7.135.3).
- Above, pp. 26-27.
- Cf. J. L. Moles in Brillโs companion to Herodotus, ed. E. J. Bakker, I. J. F. de Jong, and H. van Wees (Leiden 2002) 40-42 and now esp. E. Baragwanath, Motivation and narrative in Herodotus (Oxford 2008) 28-32. Those shifting relations are already clear at 102.2-3, and cf. esp. 61.60-61. For Alcmaeonid collaboration with the tyranny cf. Rhodes pp. 17-18 above.
- Mentions of the Olympic games cluster around this context (122.1, 126.2, 127.3), and Olympic victories ran in Miltiadesโ family too (36.1, 103): Pelops, so closely associated with Olympia and the games, might easily come to mind. L. Bertelli, โHecataeus: from genealogy to historiographyโ, in The historianโs craft in the age of Herodotus, ed. N. Luraghi (Oxford 2001) 67-94, at 75, prefers to see a link with the competition among Helenโs suitors (Hes. Catalogue of women frgs. 200-204 MW), suggesting that oral tradition had developed the myth as โa reflection of another famous wedding, that of Agariste at Sicyonโ (6.128-29); but there too it may be better to see it the other way round, with Herodotus offering a modern counterpart of the mythical story. The suitors of the Odyssey are also not too far away.
- Notice that the previous sequence does have a monomachy (92.3) between an Aeginetan stratฤgosand a series of Athenians; that has a feeling of already belonging in the past. The future belongs to the naval exchange that immediately follows (93), with the Aeginetans for the moment the skilful ones.
- Such แผฮฝแฝดฯแผฮณฮฑฮธฯฯ locutions are particularly frequent when people show themselves โgood menโ in fighting, and often dying, for freedom: Stein lists also 5.2.1, 6.14.1, 7.224.1 (Leonidas), 9.17.4, and 9.75.1 (but also 7.53.1 on the Persian side).
Contribution (23-34) from Marathon – 2,500 Years, edited by Christopher Carey and Michael Edwards (University of London Press, 12.02.2013), Institute of Classical Studies, School of Advanced Study, University of London, published by OAPEN under the terms of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic license.


