

The jackal bears a particular status as a much-maligned beast.

By Dr. Reiko Ohnuma
Professor of Religious Studies
Dartmouth University
Abstract
Buddhist literature in Pฤli presents a world that is rich in animal imagery, with some animals carrying largely positive associations and other animals seen in a consistently negative light. Among the many species that populate the Pฤliย imaginaire, the jackal bears a particular status as a much-maligned beast. Jackals are depicted in Pฤli literature as lowly, inferior, greedy, and cunning creatures. The jackal, as a natural scavenger, exists on the periphery of both human and animal society and is commonly associated with carrion, human corpses, impurity, and death. In this paper, I am interested in the use of the jackal as an image for both heresy and heterodoxyโthat is, the jackalโs consistent association with heretical Buddhist figures, such as Devadatta, and with heterodox teachers, such as the leaders of competingย samaแนaย movements. Why was the jackal such an appropriate animal to stand for those who hold the wrong views? And how does association with such an animal sometimes result in a particularly nefarious sort of dehumanization that goes against the teachings of Buddhism?
Introduction
Theravฤda Buddhist literature preserved in Pฤli (both canonical and commentarial, and dating from perhaps the 3rd c. BCE to the 5th c. CE) presents a world that is rich in animal imagery, with some animals carrying largely positive associations and other animals seen in a consistently negative light.1ย Thus, the lion is the โking of beastsโ and sovereign of the jungle, and its roar is a common image for the Buddhaโs preaching of the Dhamma. The monkey is capricious and full of mischief, and its leaping from branch to branch is associated with the flighty nature of the human mind. The deer is the paradigmatic โwildโ animal and the quintessential object of the hunt. The elephant is associated with royalty and fertility, while its taming under the goad of the mahout serves as an image for the spiritual discipline of a good monk. Buddhism in South Asia was physically rooted within a natural landscape alive with the reality of nonhuman animals and Buddhist monks, in particular, often built their monasteries on the outskirts of human settlements, as well as spending considerable time wandering or meditating in the wilderness. As a result, Buddhist texts display a high degree of knowledge of the characteristics, behaviors, and habitats of many different animal species, and make use of this knowledge to employ animal imagery for symbolic or metaphorical ends.
Among the many species that populate the Pฤliย imaginaire, the jackal bears a particular status as a much-maligned beast.2ย As a natural scavenger, the jackal exists on the periphery of both animal and human society and is commonly associated with carrion, human corpses, impurity, and death. Descriptions ofย asubha-bhฤvanฤย (โmeditation on the foulโ)โthe practice of contemplating decomposing human corpses in order to realize the truth of impermanenceโconsistently refer to such corpses as being devoured and torn apart by jackals (along with other lowly animals, such as crows, vultures, and dogs).3ย In a canonical discourse from theย Saแนyutta Nikฤya, the six senses are compared to six animals tied together with a rope, each animal straining to get to its own preferred domain, with the jackal wholly fixated on reaching the charnel-ground (Bodhi 2000, vol. ii, pp. 1255โ57). โThe jackal wishes to go to a charnel-ground full of corpses so it can eat human flesh, stretch out on its back, and lie down,โ (Woodward 1929โ1937, vol. iii, p. 69) notes the commentary, thus drawing a link between the jackalโs scavenging and its supposed laziness. Too weak and powerless to hunt for its own prey, the jackal is often depicted as living off the leavings of other, more powerful predators (particularly lions). It is constantly greedy for food, yet unwilling to work for it, and its palate is undiscerning: In theย Milindapaรฑha, in fact, the only practice of a jackal that a good monk should emulate is the fact that it โeats as much as it needs to, without feeling any disgustโ and โdoes not stop to see whether the food is awful or deliciousโ (Trenckner 1880, p. 395).

The jackalโs association with scavenging, corpses, and death seems to lend it a permanent mark of impurity. According to theย Udapฤnadลซsaka Jฤtakaย (No. 271), โthis is the law for jackals: wherever they drink, they defecateโ (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 355). In explaining why any jackal can be referred to as an โold jackal,โ the commentary to theย Saแนyutta Nikฤyaย notes that โjust as even a golden-colored body is called a โputrid bodyโโand piss, from the moment it falls, is called โputrid pissโโin the same way, even a jackal born that very day is referred to as an โold jackalโโ (Woodward 1929โ1937, vol. ii, p. 208). The association of the jackal with filth, impurity, and the decrepitude of old age is perhaps further reinforced by its frequent affliction with various skin diseases. The jackal afflicted with mange, for example, is used as an image of mental discomfort in several discourses from theย Saแนyutta Nikฤyaย (Bodhi 2000, vol. i, pp. 685, 712), one of which notes that such a jackal โcannot get comfortable in a cave, at the foot of a tree, or in the open air. Wherever he goes, wherever he stands, wherever he sits, and wherever he lies down, he falls into distress and miseryโ (Feer 1884โ1904, vol. ii, p. 230). As a result of mange and other afflictions, the commentary tells us, โall of the jackalโs fur falls out, and its entire body becomes hairless and breaks out into soresโ (Woodward 1929โ1937, vol. ii, p. 208).
These negative associations surrounding the jackal also extend to the characteristic sound that it makesโthe jackalโs piercing howl, described in theย Aแน guttara Nikฤyaย commentary as โan unpleasant soundโ made by โa broken voiceโ (Walleser and Kopp 1924โ1957, vol. ii, p. 304). In fact, asย van Dammeย (1991, p. 252) has noted, several Sanskrit nouns used to refer to the jackal (includingย ลแนgฤla, kroแนฃแนญแน, andย gomฤyu) suggest that it is identified, first and foremost, as โa screamer, a yeller.โ The jackalโs howl is pathetic and ugly, and frequently contrasted with the magnificent roar of the lion. Altogether, these features conspire to give the jackal a low and ignoble status within animal society: In theย Sigฤla Jฤtakaย (No. 152), it is โlowly and vile like an outcasteโ;4ย in theย Daddara Jฤtakaย (No. 172), it is the โlowest of all beastsโ;5ย and in theย Anta Jฤtakaย (No. 295), it is again the โlowest of all beasts,โ grouped together with the crow as the โlowest of all birdsโ and the castor-oil tree as the โlowest of all treesโ (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 440). Physical impurity and low social status find their reflection in the jackalโs moral character, as well, for jackals are depicted in Pฤli literature as lazy, greedy, and cunning creatures, always looking out for themselves and seeking to deceive and slander others to bring about their own ends.6ย โJackals behave badlyโโtheย Manoja Jฤtakaย (No. 397) statesโโthey are wicked by nature and urge others to do wrongโ (Fausboll 1875โ1897, vol. iii, p. 322).
The imagery surrounding jackals in Pฤli Buddhist sources is consistent, moreover, with the imagery found elsewhere in South Asian tradition, for example, in Vedic and classical Hindu texts. As noted byย Taylorย (2007, pp. 56โ57), the jackalโs association with death, inauspiciousness, and the eating of corpses goes all the way back to the Vedicย Atharva Veda, and lends a sinister interpretation to the jackalโs howl, which generally augurs doom and misfortune. In theย Mahฤbhฤrataย (2.55.2โ3) epic, for example, the evil Duryodhana, who is destined to bring about the ruin of his family, โcries discordantly like a jackalโ upon his birth, and his father Dhแนtarฤแนฃแนญra is later criticized for not having recognized โthe jackal in the form of Duryodhana living in your houseโ (Taylor 2007, p. 57). A jackal similarly howls at the game of dice that will result in disaster for the Pandava heroes. No doubt, this is why the ancient law-giver Manu advises, in theย Mฤnava Dharma ลฤstraย (4.115), that โaย brฤhmaแนaย shall not recite [the Veda] โฆ while a jackal howlsโ (Taylor 2007, p. 57). Regarding the jackalโs low social status, Taylor further points to several associations between jackals and very low-caste people such asย caแนแธฤlas, who are also sometimes described as carrion-eaters residing in the charnel-ground or otherwise banished to the outskirts of human settlements. Finally, in terms of its moral character, too, the greedy, cunning, and deceptive nature displayed by the jackal throughout the Pฤliย Jฤtakasย (previous life stories of the Buddha) finds a close parallel in theย Paรฑcatantraย and other Hindu tale collections.7
To what extent do these negative depictions match up with the phenomenological reality of the Indian jackal? Is it true, for example, that the jackal is just a scavenger who lives off the hard work of others?ย Canis aureus indicus, the subspecies of the Golden Jackal found throughout the South Asian subcontinent, has been described as an โopportunistic omnivoreโ (Alam et al. 2015) or โopportunistic foragerโ (Negi 2014, p. 346) whose diet varies widely according to food availability. It is indeed an avid scavenger, but also a skillful hunter of small mammals, birds, reptiles, and fish, with a diet that further consists of perhaps 40% plants and fruits. In short, the jackal is โmuch less dependent on carrion than is commonly supposedโ8โyet its scavenging perhaps makes the greatest impression upon human beings, since it is not uncommon for groups of jackals to rush in and descend upon the kills of larger predators, such as leopards, lions, or tigers,9ย or for jackals close to human settlements to frequent both abattoirs and cremation grounds. Regarding its characteristic cry, the Golden Jackal does indeed produce โa high-pitched, wavering howlโ (Macdonald 2007)โbut rather than auguring doom and misfortune, the primary function of the howl is to locate the jackalโs family members and announce the familyโs territory to other jackal groups in order to avoid accidental confrontation (Negi 2014, p. 351). The jackalโs association with impurity and disease perhaps has some basis in fact: โSkin diseases like mange and parasites like ticks and fleas are common in jackals in areas where they occur at high densitiesโ (ibid., p. 353), and rabies epidemics are frequent. Finally, while it makes little sense, of course, to speak of the โmoral characterโ of a particular animal species, we can at least note that the jackal has just as many features that might lead human beings to give them a positive moral depiction as those that have been perceived negatively: Jackals have excellent โfamily values,โ for example. They are monogamous and mate for life, and both males and females take care of their young, while young adults often remain with their parents for a time to help protect a subsequent litter of cubs.10
In short, the Buddhist depiction of the jackal is a curious mixture of fact, fiction, and exaggeration. The phenomenological reality of the animals monastic authors encountered in the wild obviously shaped and constrainedโyet it did not fix or determineโthe symbolic representations of animals they employed in Buddhist texts. This constant interplay between animal representations and actual animals makes the animal a particularly interesting symbolic resource. In fact, out of all of the nonhuman realms of rebirth that are posited in Buddhist cosmologyโsuch as gods, demi-gods, hungry ghosts, and hell-beingsโanimals are the only nonhuman realm of rebirth that is actually visible and present to us in the real world. The reality of animals and the aliveness of animals push back against the human imagination and finally resist our complete control. The animal alone, among all symbols, gazes back at us.
The Heretical, Heterodox Howl

Due to its negative connotations, the jackal seems to have become a convenient image used by Buddhist authors to condemn certain human characters and human behaviors by associating them with the jackal,11ย either metaphorically or through the mechanism of a previous rebirth. This is often the way in which animals function in narrative literature: Because of their highly stereotypical characters, animals constitute a convenient shorthand for highlighting certain aspects of a human beingโs personality, thereby circumventing our ordinary perception of human beings as highly complex individuals. In our own cultural context, for example, as soon as two human characters are compared to the tortoise and the hare, we immediately understand that the essential point of the story will be that the former is โslowโ while the latter is โfastโโbut those who are โslowโ may prevail. In this way, the message of the story is clearly signaled, uncluttered by the complicated messiness of actual human beings (Lessing 1996;ย Daston and Mitman 2005).
Thus, in both theย Biแธทฤra Jฤtakaย (No. 128) and theย Aggika Jฤtakaย (No. 129), the โdeceitfulโ (kuhaka) character of a particular monk is highlighted through his previous rebirth as a deceitful jackal, who pretends to be an ascetic in order to gain the trust of a troop of rats, only to kill and eat them.12ย In theย Saแนyutta Nikฤya, the anxiety and worry of a monk whose mind is obsessed with gain, honor, and fame are compared to the constant discomfort experienced by a jackal afflicted by mange (Bodhi 2000, vol. i, p. 685). In theย Sandhibheda Jฤtakaย (No. 349), the destructive slander engaged in by the notorious โGroup of Sixโ monks (chabaggiya) is compared to a jackal who slanders other animals in order to bring about its own benefit.13ย And, in theย Dabbhapuppha Jฤtakaย (No. 400), the perennial โgreedโ (mahฤtaแนhฤ) of the monk Upananda is highlighted by his previous rebirth as a greedy jackal who tricks two otters out of a fish.14ย In this way, some of the standard elements of the jackalโs depictionโits deceitfulness, greed, cunning, and discomfort caused by mangeโare invoked in order to highlight the particular aspects of the human characters each story wishes to emphasize. Moreover, the contrast between different characters can be expressed in an economical fashion through the contrast between different species of animals. Thus, in theย Cattumaแนญแนญha Jฤtakaย (No. 187), the stupidity of a monk who has renounced in old age (the stock image of theย mahallaka-bhikkhu) is contrasted with the wisdom of Sฤriputta and Moggallฤna (the Buddhaโs two chief disciples) through their previous rebirths as a jackal and two geese, respectively. In this tale, the two geese perch in a certain tree every day to talk about spiritual matters, but leave in disgust when a jackal wishes to join them. Even before hearing the story, however, we can recognize the basic contrast being drawn, since the goose in Buddhist literature (in stark contrast to the jackal) has royal connotations and is generally depicted in a positive light.
Though many different animals can be used in this wayโthat is, to signal either positive or negative qualitiesโwhat I am particularly interested in here is the jackalโs consistent association with both heresy and heterodoxy. While a variety of animals can be employed to suggest that a person is deceitful, stupid, selfish, lazy, or greedy, it is the jackal alone who is generally invoked to condemn someone for having the wrong view. I use the term heresy here to signify the adherence to blasphemous or unacceptable views by one who identifies with the Buddhist tradition itselfโthe prime example being the Buddhaโs cousin and schismatic monk Devadatta. In contrast, I use the term heterodoxy to stand for non-Buddhist teachers whose teachings were in direct competition with the Dhamma propounded by the Buddhaโfor example, Jains and other renunciant teachers, variously referred to in Pฤli as titthiyas, samaแนas, or paribbฤjakas. Why is the jackal so often associated with heretics and heterodox teachers?
It is the jackalโs propensity toย howl, I contend, that makes it a particularly suitable image for those who voice the wrong views: Just as the jackal uses its โbroken voiceโ to produce an โunpleasantโ howl, so do heretics and heterodox teachers use their voices to propagate harmful teachings. The demonization of such figures through association with the jackalโs ugly howl becomes even more effective when we consider the common opposition drawn between the jackal and the lionโand the many associations between the lion and the Buddha, which all pertain to the Buddhaโsย preaching: He sits upon a โlion-throneโ (sฤซhฤsana) and preaches the Dhamma with a โlionโs roarโ (sฤซhanฤda). โLion,โ as theย Aแน guttara Nikฤyaย notes, โis a designation for the Tathฤgata, Arhat, fully enlightened Buddha, and the Dhamma taught by the Tathฤgata to the assemblyโthat is his Lionโs Roarโ (Morris 1885โ1910, vol. iii, p. 122). Thus, the teaching of the Buddha is like the magnificent roar of the lion, while the teachings of heretics and heterodox teachers are like the pathetic howl of the jackal; in this way, the superiority of the Buddhaโs teaching over all others is affirmed. To this opposition between the lionโs roar and the jackalโs howl, we can also add a further opposition between the lion asย predatorย and the jackal asย scavenger, the first being self-sufficient and hunting its own prey and the latter merely surviving off the scraps left by others. In fact, both of these oppositions come together in a common scenario found frequently in Buddhist texts: The lazy jackal slinks around after the lion, gets fat on the lionโs leftovers, and eventually comes to think that it is the lionโs equal. But as soon as it tries to roar like a lion, everyone knows it is just a jackalโbecause of its pathetic jackalโs howl. By means of this common trope, not only is the truth of the Buddhaโs teaching contrasted with the falsity of the teachings of others but, in addition, the total self-sufficiency of the Buddha (as predator) is contrasted with the dependence and helplessness of others (as scavengers).

Let us look at a few examples of the functioning of this trope in connection with heterodox (non-Buddhist) figures. In theย Pฤแนญika Suttaย of theย Dฤซgha Nikฤyaย (No. 24) (Walshe 1995, pp. 371โ83), the naked ascetic (acela) Pฤแนญikaputta challenges the Buddha to a contest of supernatural miracles, boastfully claiming that he will perform twice as many miracles as the Buddha. However, when the time for the contest arrives, Pฤแนญikaputta finds that he cannot even rise from his seat. The Buddha and Pฤแนญikaputta are then compared to a lion and a jackal: The jackal sees the lion emerge from its lair, look around in all directions, and roar three timesโand thinks to itself: โWhatโs the difference between me and the lion, king of beasts?โ (Rhys Davids and Stede 1890โ1911, vol. iii, p. 24). Thus, the jackal, too, emerges from its lair, looks around in all directions, andย triesย to roar three timesโbut can only howl like a jackal. โIn just the same way, Brother Pฤแนญikaputta, you live amidst the good deeds of the Well-Gone Ones, eating the leftovers of the Well-Gone Ones, and youย thinkย that you can compare to Tathฤgatas, Arhats, fully enlightened Buddhas! But how can miserable Pฤแนญikaputtas compare to Tathฤgatas, Arhats, fully enlightened Buddhas?โ (ibid.). The full import of the lion/jackal metaphor is then expressed in verse:
Considering itself to be a lion,
(ibid., vol. iii, pp. 25โ26)
the jackal thinks, โIโm king of the beasts!โ
Even so, it howls like a jackal.
And how can the wretched [howl of] the jackal compare to a lionโs roar?
โฆ Following after another and seeking its scraps,
the jackal is so unaware of itself that it thinks itself a tiger.
Even so, it howls like a jackal.
And how can the wretched [howl of] the jackal compare to a lionโs roar?
โฆ Eating frogs and mice from the threshing-room floors,
and corpses thrown into the charnel-ground,
growing fat in the great and empty wilds,
the jackal thinks, โIโm king of the beasts!โ
Even so, it howls like a jackal.
And how can the wretched [howl of] the jackal compare to a lionโs roar?
Heterodox teachers are, thus, depicted as those who live off the scraps of the Buddhaโs fine reputation. They may look like the Buddha and try to act like the Buddhaโbut their false teachings finally reveal their true nature.
In a discourse from theย Aแน guttara Nikฤyaย (Bodhi 2012, pp. 277โ79), it is a wanderer (paribbฤjaka) named Sarabha who announces to an assembly of people in Rฤjagaha that having learned the Buddhaโs Dhamma and Vinaya, he rejected it and chose to leave it. Nevertheless, when confronted by the Buddha himself, Sarabha is reduced to total silence. The other wanderers then rebuke Sarabha by comparing him to the cowardly jackal: โFriend Sarabha, suppose an old jackal in a vast forest were to say, โI will roar a lionโs roar,โ but only howl and yelp like a jackal. In just the same way, Friend Sarabha, when the ascetic Gotama is elsewhere, youย sayย you will roar a lionโs roar, but you only howl and yelp like a jackalโ (Morris 1885โ1910, vol. i, p. 187). Here, the commentary also explains to us the jackalโs faulty line of reasoning: The jackal looks at the lion and thinks, โThatโs an animal and so am I. That has four limbs and so do I. So I, too, will roar a lionโs roar!โ (Walleser and Kopp 1924โ1957, vol. ii, p. 304)โbut of course, it can only howl and yelp like a jackal. The superficial similarity between the two animalsโthe fact that both of them are four-footed mammalsโbelies the crucial difference between their voices. In just the same way, of course, the early Buddhist community likely existed within a context in which the distinctiveness of its own teaching was obscured by the many similarities in physical appearance and behavior between itself and various other groups ofย titthiyas, samaแนas, andย paribbฤjakas.
We find the same concern with distinguishing between similar external trappings and crucial differences in teaching in a discourse from theย Saแนyutta Nikฤyaย (Bodhi 2000, vol. i, pp. 161โ63). Here, a series of deities who, in their former lives, were the disciples of the heterodox teachers Pลซraแนa Kassapa, Makkhali Gosฤla, Nigaแนแนญha Nฤtaputta, and Pakudhaka Kฤtiyฤna each recite verses in praise of their former teachersโwhereupon another deity rebukes them by means of the lion/jackal trope:
Even while behaving the same, the wretched jackal
(Feer 1884โ1904, vol. i, p. 66)
will never be anything like a lion.
[So too,] the naked teacher who leads an assembly
but speaks falsely and behaves wickedly
is nothing like those who are good
Or, as the commentary paraphrases, โheterodox teachers are like black jackalsโhow can you turn them into lions?โ (Woodward 1929โ1937, vol. i, p. 127). Thus, looking like a teacher, being surrounded by disciples, and attaining a certain degree of successโnone of these external trappings guarantees the truth of oneโs teaching, which is only revealed when the teacher opens his mouth.15ย We can see in all of these passages a sense of anxiety that due to certain similarities in appearance, Buddhist โlionsโ might be indistinguishable from heterodox โjackals.โ Hopefully, of course, the distinction will become clear as a result of hearing their respective teachingsโyet we can also sense a worry that remains unstated in the use of this trope: Is the difference between the lionโs roar and the jackalโs howl reallyย enoughย to ensure the success of the Buddhaโs Order? In a pluralistic religious environment in which many different groups are competing for householdersโ alms, could the Buddhist community rely on the distinctiveness of the Dhamma alone to secure their survival and flourishing?

There is oneย jฤtaka, in fact, that directly connects the distinctions between different animal species to the issue of different religious groups competing for householdersโ alms. In theย Neru Jฤtakaย (No. 379) (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 159โ60), the Buddha tells the story of a golden mountain whose special feature is that all animals on the mountainย look exactly the same, due to the mountainโs golden reflection. One day, two geese arrive at this mountainโand here, we should keep in mind that geese are positively depicted in Buddhist literature and often associated with Buddhism itselfโyet they soon fly away in utter disgust. Why? Because the mountain makes all animals look exactly the same. And who wants to stay on a mountain where geese, the โbest of birds,โ look identical to ravens and crows, and where jackals, the โvilest of beasts,โ look exactly like tigers and lions?16ย In other words, who wants to stay on a mountain where the crucial differences between animal species go unrecognized? Here, we should take note ofย whyย the Buddha tells this story: He tells it to instruct his monks that they should leave a particular area once it becomes clear that the householders of that area patronize the teachers of other sects. These householders are thus likened to those who are fooled by the mountainโs golden reflection into believing thatย allย animals are golden, thereby failing to distinguish properly between Buddhist โgeeseโ and โlionsโ and heterodox โcrowsโ and โjackals.โ Once again, we can see in this story the Buddhist communityโs anxiety that the distinctiveness of the Dhamma alone might not be enough to compete effectively for householdersโ alms against other religious groups.
Claire Maes, drawing on the work of Jonathan Z. Smith, has described the various non-Buddhist ascetic groups that surrounded the early Buddhist community as Buddhismโs โproximate otherโโan โotherโ that is particularly threatening precisely because it is so proximate to the self.17ย In comparison to the โremoteโ other or the โabsoluteโ other, she notes, โThe dialectical force of the proximate other lies in the fact that when a community is defining its proximate other it is simultaneously defining itselfโ (Maes 2016, p. 544). She further observes that among the various labels one might use to designate oneโs proximate others, those that functionย metonymicallyย are most revealing of the dialectical process through which a community engages in โotheringโ in order to simultaneously define itself. Her example of a metonymical designation is the termย acelaย (โwithout clothโ), generally translated as โnaked asceticโ and used in connection with various non-Buddhist groups who made a practice of wandering naked. When Buddhist authors refer to other groups asย acela, or โnaked ascetics,โ they are simultaneously constructing a Buddhist identity around their commitment to wearing a monastic robeโthat is, they are marking themselves in terms ofย cela, notย acela. In other words, they observe a group that might in many ways be quite similar to their own, and then highlight a single criterion of differenceโthe presence or absence of clothingโwhich then becomes symbolic of the difference between the two groups, and serves to define themselves just as much as it defines their โothers.โ In this way, a Buddhist identity, rather than being essentialized, is constructed relationally and through processes of othering.
Though the jackalโs howl is not a term of designation, it is, I think, an image or trope that likewise functions in a metonymical manner. In fact, part of the usefulness of animal imagery, as we have already seen, lies precisely in the highly stereotypical manner in which different species of animals are depicted, which aids in the metonymical project. Thus, associating heterodox teachings with the pathetic howl of the jackal simultaneously constructs the Buddhaโs teaching as the magnificent roar of the lion, and assures the Buddhist community that they are lions rather than jackals. Both may be four-footed mammalsโbut once they open their mouths, it is hoped, oneย willย see the difference between them.
Devadatta as Jackal

I turn now from the jackalโs association withย heterodoxyย to the jackalโs association withย heresy, or the holding of wrong and unacceptable views by one who identifies with the Buddhist tradition itself. The primary example of heresy is the infamous figure of Devadatta, who is not only the Buddhaโs own cousin, but also a Buddhist monk of long standing; nevertheless, Devadatta is famous for attempting to wrest leadership of the Sangha away from the Buddha, trying to assassinate the Buddha on three different occasions, and propagating harmful teachings that threatened to lead to a schism in the unified Sangha.18ย If heterodox, non-Buddhist teachers constitute the early Buddhist communityโs โproximate otherโ (an other that is threatening because of its proximity to the self), then the heretic Devadatta is an โeven-more-proximate otherโโan โotherโ who aggressively claims that he is, in fact, the self. We should not be surprised, then, to find the lion/jackal trope used in connection with Devadatta.
We might begin by noting that even apart from any reference to the lion, Devadatta is frequently associated with the jackal and tarred with the jackalโs negative qualities. Thus, in theย Sigฤla Jฤtakaย (No. 113) (Cowell 1895โ1913, vol. i, pp. 255โ56), Devadattaโs false teachings and heretical views (laddhi) (Fausboll 1875โ1897, vol. i, p. 424) are explained through his previous rebirth as a cunning jackal who successfully tricks a brahmin and defecates all over his coat. In theย Sabbadฤแนญha Jฤtakaย (No. 241) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 168โ70), the fact that Devadatta won many followers but could not hold onto them for long is explained through his previous rebirth as a jackal, โstiff in pride and greedy for followersโ (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 244), who becomes the king of all beasts but quickly loses his station. In both theย Jambukhฤdaka Jฤtakaย (No. 294) and theย Anta Jฤtakaย (No. 295) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 299โ301), the tendency of Devadatta and his closest ally Kokฤlika to flatter and praise one another is explained through their previous rebirths as a jackal and a crow (another lowly beast) who constantly flatter one another. In this way, the jackalโs characteristic qualities of cunning, greed, and deceptive speech are invoked in order to condemn these same qualities in Devadatta. In some cases, moreover, Devadatta is maligned as being evenย worseย than a jackal. In a discourse from theย Saแนyutta Nikฤyaย (Bodhi 2000, vol. i, p. 712), the Buddha says that a certain monkโidentified by the commentary as Devadatta19โis so evil that he would beย luckyย to attain rebirth as a jackal afflicted with mange. Likewise, in the immediately following discourse (Bodhi 2000, vol. i, p. 712), the Buddha says that this same monk has evenย lessย gratitude and gratefulness than an โold jackal.โ20ย Devadatta thus out-jackals even the jackal itself.
It is in combination with the lion, however, that the image of the jackal works most effectively to demonize Devadatta. Since Devadattaโs specific misdeeds involve an attempt to usurp the position of the Buddha as leader of the Sanghaโjust as the jackal is commonly described as attempting to usurp the position of the lion as king of all beastsโthe lion/jackal scenario is particularly apt in his case. Thus, theย Virocana Jฤtakaย (No. 143) (Cowell 1895โ1913, vol. i, pp. 305โ7) tells of the previous rebirths of the Buddha and Devadatta as a lion and a jackal, respectively. At the beginning of the story, the jackal throws itself at the magnificent lionโs feet and begs to be the lionโs servant in exchange for meat from the lionโs preyโjust as Devadatta, initially, submitted himself to the Buddhaโs authority. After living contentedly in this arrangement for a while, however, the jackal โgrows in pride,โ21ย eventually coming to think that it is just as good as the lion. Once again, the jackal looks at the lion and thinks, โI, too, have four legs. Why should I live, being nourished by others every day? From now on, I, too, will kill elephants and so forth and eat their fleshโ (Fausboll 1875โ1897, vol. i, p. 492). Naturally, however, the jackal is not a very good hunter and soon ends up having its skull crushed by an elephant. Thus does the uppity jackal come to ruinโjust as Devadatta, โshowing himself in the guise of the Well-Gone One and thinking that he could engage in the sport of a Buddha,โ22ย also comes to ruin. Here, in lieu of the contrast between the lionโs roar and the jackalโs howl, it is instead the contrast between the lion as a self-sufficient predator and the jackal as a helplessly dependent scavenger that serves to mark the difference between the Buddha and Devadatta. What Devadatta fails to realize is the difference between a Buddha, who discovers the Dhamma on his own, and a disciple, who has to hear the Dhamma from the Buddhaโor in other words, the difference between a predator and a scavenger. Once again, the stark contrast between the lion and the jackal can help us distinguish the true Buddha from the false Buddha Devadatta, an โotherโ who is otherwise disturbingly proximate to the Buddha, for he too is a Buddhist monk and even the Buddhaโs own cousin.
We find exactly the same scenario in theย Jambuka Jฤtakaย (No. 335) (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 74โ76), which uses the same characters (Devadatta as jackal, the Buddha as lion) and tells much the same story: Once again, the jackal grows haughty, attempts to usurp the lionโs place, and meets an unfortunate end, whereupon the lion recites a verse:
One who invests oneself with the pride of a lion,
(Fausboll 1875โ1897, vol. iii, p. 114)
even though itโs a jackal and not a lion,
upon attacking an elephant,
soon lies on the ground lamenting
The same lion/jackal imagery is also used in order to warn other Buddhist monks not to consort with schismatics like Devadatta: Thus, in theย Manoja Jฤtakaย (No. 397) (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 199โ200), the behavior of a โmonk who keeps bad companyโ23ย is explained through his previous rebirth as a lion-cub who falls for the cunning speech of a jackal and soon comes to regret itโeven though the lion-cubโs own father had tried to warn it against consorting with jackals, who โbehave badly and are wicked by nature.โ24ย As we might expect, the jackal was a previous rebirth of Devadatta, while the lion-cubโs father was a previous birth of the Buddha.

We can return to the theme of the lionโs roar and the jackalโs howlโand their specific connection with preachingโby looking at twoย jฤtakasย involving Kokฤlika, one of the partisan followers of Devadatta and a monk renown for constantly talking too much.25ย In theย Daddara Jฤtakaโs โstory of the presentโ (No. 172) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 45โ46), some learned monks at Jetavana are described as sounding โlike young lions roaringโ26ย whenever they recite the Dhamma. The monk Kokฤlika, โnot knowing how worthless he was,โ27ย believes that he can recite the Dhamma just as well as them, and pesters them until they agree to allow him to recite. When the time comes, Kokฤlika dresses himself in elaborate robes and ascends the preaching seat, but soon breaks out in a sweat and is only able to recite a single verse before becoming flustered and running away out of shame. The other monks then observe that โformerly, it was difficult to see how worthless Kokฤlika was, but now, he himself has made it clear by speakingโ (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 66)โwhereupon the Buddha explains that he also did this in the past. He then relates a โstory of the pastโ in which a lion-king and its many followers all roar, but fall silent with disgust when they hear a jackal try to imitate them by howling. The lion-kingโs son then asks his father: โWho is this who reveals himself by means of his own voice?โ And the lion-king responds: โItโs the jackal, son, the vilest of all beasts, who utters that sound; despising its kind, the lions sit in silenceโ (ibid., vol. ii, p. 67). The jackal, of course, was a previous birth of Kokฤlika, while the lion-king and its followers were the previous rebirths of the Buddha and his monks.
Here again, we find the idea that jackals may look something like lions, but as soon as they open their mouths, the differences will become clearโjust as a monk like Kokฤlika may take on all of the external trappings of a learned monk who can preach, but the preaching itself will betray him. Once again, we find the same anxiety expressed that a monkโs worthless nature might be โdifficult to seeโ at firstโand the same reassurance that what they say will make it clear. Of course, this is not a story about heresy per se, since it is Kokฤlikaโs ability to recite the Dhamma correctly that is at stake; nevertheless, Kokฤlikaโs close association with Devadatta perhaps justifies our placing this story in the same category of the โeven-more-proximate-other.โ Just as the existence of other ascetic groups who looked and acted somewhat like the Buddhists themselves required the early Buddhist community to define itself in opposition to its โproximate others,โ so also, those monks who saw themselves as good, virtuous, and well-disciplined perhaps had to be on constant guard to identify their โeven-more-proximate-othersโโwho must have been something like an enemy within, virtually indistinguishable from oneself. Invoking the clear and stark contrast between the lionโs roar and the jackalโs howl was perhaps reassuring in such a context.
In theย Sฤซhakoแนญแนญhuka Jฤtakaย (No. 188) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, p. 75), which again pertains to the episode of Kokฤlikaโs faulty reciting, the same need toย recognizeย oneโs very-proximate-others in order to define and distinguish oneself in opposition to them is expressed with even more anxiety through the image of an animal that isย half-lionย andย half-jackal. Here, a male lion mates with a female jackal to produce a cub that is half and half. This is how the cub is described: โIts paws, its claws, its mane, and its bodyโin all these attributes, it was like its father. But in voice, it was like its motherโ (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 108). In other words, itย looksย exactly like a lion, but its true nature resides in its howl, which is that of a jackal. The half-breed cub was, of course, a previous rebirth of Kokฤlika, whose true nature was only revealed when he tried in vain to preach the Dhamma. Thus, whereas in previous stories, we have seen the idea that a jackal might be confused with a lion because both of them are four-footed mammals, here we have the more worrying case of aย jackal who looks exactly like a lionโwithย onlyย its howl betraying its true identity. This is parallel, of course, to the fact that Buddhist monks residing together in a monastery must have looked and behaved much the sameโparticularly because they were all following the sameย Vinayaย (monastic code)โwhich presumably made the identification and avoidance of the โbad applesโ among them all the more complicated. โListen carefully to what your fellow monks are sayingโโthe story seems to suggestโโso you can identify the โotherโ who lurks within your midstโ.
The early Buddhist community existed within a pluralistic and competitive religious environmentโan environment in which it continuously had to negotiate its own identity in relation to various โproximate others,โ such as the non-Buddhistย titthiyas, samaแนas, andย paribbฤjakasย with whom it shared the Indian landscape, and in relation to โeven-more-proximate others,โ such as the heretical monks within its own monasteries. The same process may even have extended down to the level of the individual, such that a โgoodโ monk had to define himself in opposition to other monksโseen as โbadโโwho nevertheless may have looked and behaved very much like himself. Within such a context, involving multiple levels of othering, the stark dividing lines that characterize the depictions of different species of animals perhaps constituted one important symbolic resource for negotiating a Buddhist identity. By confidently branding his various โothersโ as weak and scavenging jackals, the virtuous Buddhist monk further solidified his own identity as a strong and powerful lion. There is, of course, a certain irony involved in the use of such imagery, for Buddhist monksโasย bhikkhus, or โbeggars,โ wholly reliant on others for their subsistenceโare themselves the ultimate scavengers. In fact, from this perspective, it is, perhaps, theย laityย who constitute the true โlionsโ by providing food for others.
Demonization of Others and the Language of โBirthโ or โKindโ

In his discussion of the use of animal characters in the Hinduย Paรฑcatantraย and other Sanskrit tale collections, Patrick Olivelle asserts that one of the major functions fulfilled by animal tales in India is to naturalize caste distinctions and caste hierarchies: โAnimals, divided as they are into distinct species, provide a wonderful canvas to paint the picture of a society divided into distinct groupsโ (Olivelle 2013, p. 8). Using animals to represent castes effectively suggests that โsuch social classes are not contingent social formations but essentially different speciesโ (ibid.)โspecies, moreover, whose characters are inborn and immutable, such that โit is impossible to turn a meat-eating animal into a grass-eating one โฆ [or] to change the disposition of a jackal โฆ [or] that a snake and a mongoose should become friends.โ28
Building upon Olivelleโs insight, McComas Taylorโs monograph-length study of theย Paรฑcatantraย (2007) demonstrates that within the world it describes, different species of animals constitute mutually exclusive โkindsโ (jฤti). Each โkindโ is characterized by its own โessential natureโ or โnatural dispositionโ (svabhฤva), a particular social status (whether high or low), and natural relations of enmity and amity with other โkinds.โ Transgressive actions that violate these strictures (such as a jackalโs assumption of kingship, or the friendship between a โmeat-eaterโ and a โgrass-eaterโ) are consistently shown to be unwise, untenable, and unsustainableโsince โoneโs own nature is hard to transcendโ (as theย Paรฑcatantraย itself puts it) (Olivelle 1997, p. 131). All of these assumptions, Taylor argues, are likewise meant to be applied to the human categories of class and casteโvarแนaย andย jฤtiโwhich are likewise immutable, hierarchically arranged, and determined solely by birth. In this way, theย Paรฑcatantraย participates in an authoritative โdiscourse of divisionโ that is fundamental to Hindu thought, and engages in a thoroughgoing project of โnaturalization,โ whereby the socially constructed phenomena of caste are projected onto the natural species of the animal kingdom and thus made to seem wholly โnaturalโ.
Though we occasionally find the same use of animals in the Pฤliย Jฤtakas, as well,29ย overall, the Buddhist tradition, with its very different interpretations of caste,30ย seems relatively uninterested in using animal species to naturalize caste distinctions. In fact, one important scripture on casteโtheย Vฤseแนญแนญha Sutta, found in both theย Sutta Nipฤtaย (Norman 1984โ1992, vol. i, pp. 103โ10) and theย Majjhima Nikฤya31โexplicitly arguesย againstย the view that animal species can be analogized to human castes. In refuting a brahminโs view that the superiority of the brahmin caste is a matter of birth, the Buddha says: โI will explain to you truthfully and in due order โฆ how living beings are classified by โkindโ (or โspeciesโ or โcasteโ or โbirth,โย jฤti)โfor [different] โkindsโ are mutually distinct from one anotherโ (Andersen and Smith [1913] 1990, p. 117). He then runs through a list of plants, insects, quadrupeds, snakes, fish, and birds, stating that each individual species has its own โcharacteristic markโ (liแน ga). However, he continues: โWhereas in those kinds, the characteristic mark that constitutes each kind is distinct, among human beings, there is no characteristic mark constituting each kind as distinctโ (ibid., p. 118). Human beings are similar, for example, in terms of their eyes, noses, mouths, and other body parts; all human beings are biologically the same. โAmong human bodies, no distinctions can be found. Distinctions among human beings are created through designation [alone]โ (ibid., p. 119). Thus, the project of naturalization is thoroughly repudiated: different human castes areย notย akin to biologically distinct animal species; instead, caste designations are merely social conventions.32ย Likewise, certain human beings areย notย constitutionally inferior to others; instead, each personโs true status depends upon his or her behavior and virtue aloneโall common Buddhist tropes in speaking about caste.
Yet in spite of the Buddhist traditionโs disinterest in using animal species to naturalize the institutions of caste, the use of animals to demonize certain people still remains vulnerable to falling into the particular type of dehumanization brought about by employing the naturalizing language of โkind,โ โspecies,โ โbirth,โ or โcasteโโin other words, the language of jฤti. In some stories, in other words, the jackal is used to suggest that heretics, heterodox teachers, and other negatively perceived figures should be condemned not merely because of the actions they engage in or the teachings they propagate, but also because they are constitutionally inferior by birthโwhich seems a most un-Buddhist position. In these instances, it is no longer the case that all human beings are essentially the same, to be judged on their behavior and virtue alone. Instead, the targets of criticism have been profoundly โotheredโ and dehumanizedโturned into a foreign species and incapable of ever rising above their lowly station.
One example of this can be seen in theย Catumaแนญแนญha Jฤtakaย (No. 187) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 73โ74) discussed earlier. Here, the wisdom of the Buddhaโs two chief disciples, Sฤriputta and Moggallฤna, is contrasted with the stupidity of an โold monkโ (mahallaka-bhikkhu) by relating a past-life story in which two geese perch in a certain tree every day to talk about spiritual matters, but leave in disgust when a jackal tries to join them. A nearby tree-spirit then recites a verse in which he sarcastically refers to the jackal as a โFourfold Pure One.โ What does this title mean? The word-commentary explains:
This means one who is pure (suddha) and clean (maแนญแนญha) with respect to four things: body, birth (jฤti), voice, and qualities. He is really speaking about one who is impure (asuddha) and censuring him by using [sarcastic] words of praise. The [true] meaning here is, โWhat are you doing here, jackal who is inferior in these four things?โ
(Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 107)

The implications of such a passage are rather disturbing. Here, it is no longer merely the case that an old monk can be compared to a jackal because of his dimwittedness; now we have an assertion that the old monk isย impureโin hisย bodyย and in hisย birthโsuch that he is unworthy of keeping company with those who areย pureย andย clean.ย A deficiency in intelligence is, thus, transformed into a congenital state of impurity. This is the dark underside of animal imagery: The ease of ascribing a constitutional impurity to the jackal carries over and affects the demonization of the old monk. In this way, the old monk is profoundly โotheredโ and dehumanized.
The language of โbirthโ equally affects the treatment of Devadatta in theย Jambuka Jฤtakaย (No. 335) (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 74โ76), also discussed earlier. Here, when the lion (a previous rebirth of the Buddha) warns the jackal (a previous rebirth of Devadatta) that it is not capable of hunting its own prey, it is the language ofย birth into the right familyย that is employed: โListen, Jackal, please donโt do this! You were not born from the womb of those who kill elephants and eat their flesh โฆ You werenโt born into a family of those who go after elephants!โ (Fausboll 1875โ1897, vol. iii, p. 113). Again, the animal trope here slips into another register: โBeing a jackalโ or โbeing a lionโ is no longer just a matter of oneโs moral behavior. Instead, it is constitutional and determined by birth and lineageโwhich has the effect, of course, of suggesting that figures like Devadatta areย wholly irredeemable. The sins committed by Devadatta are no longer moral choices he has made, but seem to flow forth from his very nature (svabhฤva). Devadatta is thus profoundly dehumanized.
In much the same way, in theย Daddara Jฤtakaย (No. 172) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 45โ46), some lions begin to roar, but when a jackal suddenly howls, all of the lions fall silent with disgust because they โdespise its kindโ33; that is, they despise itsย jฤtiโits โbirth,โ โcaste,โ or โspeciesโโrather than merely despising its howl. (In other words, they hate theย sinner, not theย sin.) This previous-life story serves to explain why all of the good monks of Jetavana were critical of Kokฤlikaโs faulty reciting, which is thus depicted as an innate and congenital defect. This raises the obvious question: How could Kokฤlika, Devadatta, or any other demonized figure ever redeem himself? How could a jackal everย becomeย a lion? In their rush to repudiate those whom they saw as โother,โ early Buddhist authors sometimes moved significantly beyond simply judging a personโs behavior to impose upon the person aย congenital, inalterableย faultโthereby violating their own fundamental belief in the possibilities of human self-transformation.34
Let me conclude, then, by offering one finalย jฤtaka, one that suggests that the Buddhist tradition itself was perhaps aware of such a danger. In theย Satapatta Jฤtakaย (No. 279) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 264โ66), the Buddha tells the following story: A man is carrying a large amount of money (part of the inheritance from his father) and is about to enter a forest where a ruthless gang of thugs plans to rob him and beat him up. A kindly jackal cries out to the man, trying to stop him from entering the forest, but the man drives the jackal away. Why? Because jackals are โbad luckโ (kฤแธทakaแนแนฤซ) (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 388). Meanwhile, a malicious crane cries out to draw the thugsโ attention toward the man, and the man cries out in greeting to the crane. Why? Because cranes are โgood luckโ (maแน gala) (ibid.). So the man is caught by the gang of thugs and robbed of all his wealth. And the leader of the gang then reveals to him the truth: The jackal was actually his own motherโreborn as a jackalโtrying to look out for his welfare. And the crane was actually one of his enemiesโreborn as a craneโtrying to cause him misfortune. โThrough your own foolishness,โ he says to the man, โyou thought of your mother, who wished for your welfare, as one who did not wish for your welfare, and you thought of the crane, who did not wish for your welfare, as one who wished for your welfare.โ โThis man is a fool,โ he concludes (ibid., vol. ii, p. 389).
So, what lesson should we take from this story? To my mind, several lessons seem possible. One is that we should not traffic in animal stereotypes, for in a world governed by karma and rebirth, not all jackals (or cranes) are the same. Every animal is an individual with at least some degree of moral agency, and sorting them into naturalized โclassesโ or โkindsโ may lead one astray. A second lesson is that when we demonize other human beings by associating them with animals, we should keep in mind the fluid dividing line between the human and animal realms: animals and humans are both fellow travelers subject to suffering, karma, and rebirth. And a third, and final, lessonโperhaps the most Buddhist one of them allโis that no being is ever bound by an inherent or inalterable nature. For in a world of cause and effect, dependent arising, and ceaseless becoming, there is always a possibility of growth, cultivation, and change. Nobody is ever irredeemable.
Conclusion
Defining a Buddhist identity required the early Buddhist community to engage in continual processes of othering, with a variety of ever-more-proximate othersโmoving from heterodox teachers, to heretics, to more run-of-the-mill faulty monks residing within their own monasteries. The more proximate these โothersโ were to the โself,โ the more convenient it perhaps became to rely on the natural distinctions between animal species to clarify the identities of both oneself and others. Thus, figures who perhaps looked and behaved much the same could nevertheless be sharply distinguished through association with lions and jackals. But the process of othering can easily slip into the more troubling processes of demonization and dehumanization, in a way that violates fundamental Buddhist ideas about the nature of humanityโa danger that is intensified by the use of animal imagery. These dangers are perhaps especially relevant when it comes to an animal like the jackalโlowly and impure scavenger, perpetual outcaste, harbinger of death, and wanderer of charnel-grounds.
Appendix
Endnotes
| 1 | On animal imagery in South Asian Buddhist literature, see (Ohnuma 2017;ย Deleanu 2000;ย Schmithausen and Maithrimurti 2009;ย Waldau 2002). |
| 2 | On jackal imagery in South Asian Buddhist literature, see (Deleanu 2000, pp. 112โ16;ย Ohnuma 2017, pp. 171โ77;ย van Damme 1991) (in Dutch, but with an English summary on 251โ65). |
| 3 | See, for example, theย Mahฤsatipaแนญแนญhฤna Suttaย (Dฤซgha Nikฤyaย No. 22) (Walshe 1995, pp. 335โ50): โAnd again, monks, it is as if a monk were to see a corpse thrown into a charnel-ground and being eaten by crows, hawks, vultures, herons, dogs, tigers, panthers, jackals, or other types of living beings. He would focus on his own body and think: โThis body, too, is of the same nature; it will become the same; it is destined for the sameโ (Rhys Davids and Stede 1890โ1911, vol. ii, p. 295). |
| 4 | hฤซno paแนญikuแนญแนญho caแนแธฤlasadisoย (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 6). |
| 5 | adhamo migajฤtฤnaแนย (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 67). |
| 6 | This is the basic character of the jackal in both theย Paรฑcatantraย and the Pฤliย Jฤtakas, according to van Damme, who further states (van Damme 1991, p. 253): โGoing through this material it became clear that in the Jฤtakas a negative judgement is more often, more distinctly and more explicitly pronounced than in the Paรฑcatantra.โ |
| 7 | Olivelleย (1997, p. xxiv) sums up the jackalโs character in theย Paรฑcatantraย as โthe epitome of greed and cunning, somewhat akin to the fox in the European imaginationโฆThe contempt for the jackal is implicit whenever it is mentioned.โ See alsoย van Dammeย (1991), which is a study of the jackalโs depiction in theย Paรฑcatantra, with frequent comparison to the Pฤliย Jฤtakas. |
| 8 | (Negi 2014, p. 347). The percentage of the Golden Jackalโs diet that results from scavenging is variously reported, depending on the study and the region. According to theย Encyclopedia of Mammals, โin many areas scavenged material makes up only 6โ10 percent of the dietโ (Macdonald 2007). Nevertheless, one study using scat analysis (and undertaken at the Gir National Park and Sanctuary in Gujarat, India) found that large mammals (obtained through scavenging) made up roughly 43% of the jackalโs diet (Alam et al. 2015). |
| 9 | โThe golden jackal is often seen scavenging. They are ever alert to scavenging opportunities provided by kills of larger predators โฆ When they spot a large predator making a kill, the jackals rush in to eat any remaining meat. Groups of 5โ18 jackals have been seen frequently [feeding on] large ungulating carcassesโ (Negi 2014, p. 346). |
| 10 | For an affectionate portrait of jackal family life (though in Africa rather than South Asia), see (van Lawick-Goodall and van Lawick-Goodall 1970, pp. 139โ93). |
| 11 | Precisely because of its negative connotations, I should note, the jackal is also capable of bearing certain positive and salvific connotations within the antinomian world of Tantra (both Hindu and Buddhist). Regretfully, I cannot deal with this interesting topic here, as it lies far outside the scope of the present paper. |
| 12 | (Cowell 1895โ1913, vol. i, pp. 281โ84). Interestingly enough, the canonical verse included in theย Biแธทฤra Jฤtakaย (as the title of theย jฤtakaย also suggests) identifies the animal in question as a cat (biแธทฤra) rather than a jackal, even though the prose repeatedly refers to a jackal. The identification of the sham ascetic as a cat (another negatively-depicted animal) would place this story in agreement with a story found in theย Mahฤbhฤrataย (and charmingly depicted at Mamallapuram). |
| 13 | (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 99โ101). In contrast, in theย Vaแนแนฤroha Jฤtakaย (No. 361), the wisdom of Sฤriputta and Moggallฤna is explained through their previous rebirths as two animals (lion and tiger) who were too smart to fall for the jackalโs slander (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 126โ27). |
| 14 | (Cowell 1895โ1913, vol. iii, pp. 332โ36). The same story (again in connection with Upananda) appears in theย Dhammapada Aแนญแนญhakathฤ, as the commentary toย Dhammapada, verse 158 (Burlingame 1921, vol. ii, pp. 353โ54). |
| 15 | In fact, an alternative reading for โeven while behaving the sameโ (sahฤcaritena) in the above verse is โeven while howling alongโ (sahฤravena). See (Bodhi 2000, vol. i, p. 398, n. 196). |
| 16 | patataแน varฤ; migฤdhamฤย (Fausboll 1875โ1897, vol. iii, p. 247). |
| 17 | (Maes 2016). The work she draws on is (Smith [1985] 2004;ย Smith [1992] 2004). |
| 18 | For a convenient collection of Pฤli passages relating to Devadatta (translated into English), see (รฤแนamoli 1992, pp. 257โ70). For a summary of these traditions, see (Malalasekera 1937โ1938, vol. i, pp. 106โ11) (s.v. Devadatta). |
| 19 | โThis is said with reference to Devadatta. For he will not obtain even such little peace of mind [as the jackal afflicted with mange] in his future rebirthโ (Woodward 1929โ1937, vol. ii, p. 231). |
| 20 | The commentary here tells a story about a grateful jackal who saves a manโs life after the man has saved its life (Woodward 1929โ1937, vol. ii, p. 232)โone of the few positive stories about jackals to be found in Pฤli literature. Other stories in which the jackal is depicted positively are twoย jฤtakasย (No. 142 and No. 148) in which the bodhisatta himself is reborn as a jackal (Cowell 1895โ1913, vol. i, pp. 304โ5; vol. i, pp. 314โ16); anotherย jฤtakaย (No. 157), in which the bodhisatta and ฤnanda are reborn as a lion and jackal, respectively, who live together harmoniously (ibid., vol. ii, pp. 17โ21); and a story from theย Dhammapada Aแนญแนญhakathฤ, in which the god Sakka is reborn as a wise jackal who teaches a non-virtuous woman a lesson (Burlingame 1921, vol. iii, pp. 232โ34). Positive depictions of the jackal, thus, seem to be limited to the past-life stories of positively-depicted human characters. |
| 21 | mฤnaแน vaแธแธhesiย (Fausboll 1875โ1897, vol. i, p. 492). |
| 22 | buddhalฤซlaแน karissฤmฤซti sugatฤlayaแน dassentoย (Fausboll 1875โ1897, vol. i, p. 491). |
| 23 | vipakkhasevakaแน bhikkhuแนย (Fausboll 1875โ1897, vol. iii, p. 321). |
| 24 | dussฤซlฤ pฤpadhammฤย (Fausboll 1875โ1897, vol. iii, p. 322). |
| 25 | On Kokฤlika, see (Malalasekera 1937โ1938, vol. i, pp. 673โ74) (s.v. Kokฤlika [Kokฤliya]). Kokฤlikaโs tendency to talk too much is charmingly illustrated in theย Kacchapa Jฤtakaย (No. 215), in which he is reborn as a tortoise. Two geese, attempting to save the tortoiseโs life, tell it to bite on a stick so they can grab the two ends of the stick and fly away to safety. Alas, when some children taunt the tortoise, it foolishly opens its mouth to respond to them angrily, falls on the ground, and dies (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 123โ24). |
| 26 | nadamฤnฤ taruแนasฤซhฤ viyaย (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 65). |
| 27 | attano tucchabhฤvaแน ajฤnitvฤvaย (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 66). |
| 28 | (Olivelle 1997, p. xxxvi,ย 2002). |
| 29 | One good example is theย Sigฤla Jฤtakaย (No. 152) (Cowell 1895โ1913, vol. ii, pp. 4โ7), in which a low-caste barber youth falls in love with a high-born Licchavi maiden. His father admonishes him: โYou are of low birth, the son of a barber, while the Licchavi maiden is the daughter of a Khattiya, endowed with high birthโshe isnโt suitable for youโ (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 5). Nevertheless, the barber youth continues to pine away for the girl until he loses his life. The Buddha then explains to his father that the same thing happened in a previous life, as well, when the son was born as a jackal who fell in love with a lioness. Once again, the jackal makes the mistake of thinking that because โI am a four-footed creature and so are youโ (ibid., vol. ii, p. 6), the lionness can become its wife. The lionness, however, understands that โamong four-footed creatures, this jackal is lowly and vile like an outcaste, while I am honored for being of superior royal birth; what he says to me is improper and sinfulโ (ibid.). Eventually, this leads to the lionnessโ brother killing the jackal for its impudence. The story thus suggests that a barber marrying an aristocratic Licchavi maiden is just as untenable as a jackal marrying a lion. |
| 30 | Among the many sources devoted to Buddhismโs interpretation of caste, see, for example, (Barua 1959;ย Samuels 2007;ย Krishan 1986;ย de Jong 1988). |
| 31 | (รฤแนamoli and Bodhi 1995, pp. 798โ807). Much the same argument is also found in theย ลฤrdลซlakarแนฤvadฤnaย of theย Divyฤvadฤna. |
| 32 | Likewise, in theย Vaccha Suttaย of theย Aแน guttara Nikฤyaย (Bodhi 2012, vol. i, pp. 254โ56), human beings of different castes are likened to different colors of cattle. They may have distinctions ofย color, but they are all collectively compared to a single animal species. This view is not unanimously maintained, however: In theย Kaแนแนakatthala Suttaย of theย Majjhima Nikฤyaย (รฤแนamoli and Bodhi 1995, pp. 734โ40), human beings of different castes are indeed likened to different species of animals (such as elephants, horses, and oxen); nevertheless, the point is still made that regardless of animal species, some animals will be easy to tame and some will be hard to tame, for โthere is a difference in exertion among themโ (Trenckner 1888โ1925, vol. ii, p. 129). This points to another characteristic feature of the Buddhist view of caste: that it is irrelevant when it comes to matters of Dhamma. |
| 33 | jฤtim assa jigucchantฤย (Fausboll 1875โ1897, vol. ii, p. 67). |
| 34 | There is, of course, one Buddhist idea that does deem certain beings to be wholly irredeemable, though it is limited to a small number of Mahฤyฤnaย sutras. This is the notion of theย icchantika, which โrefers to a class, or โlineageโ (Sanskrit,ย gotra) of beings who are beyond all redemption and lose forever the capacity to achieve nirvฤแนa (Sanskrit,ย aparinirvฤแนagotraka)โ (Buswell 2004, p. 351). This idea was controversial even within the Mahฤyฤna, however, as it appears to violate many other basic Buddhist principles. See (Buswell 1992). |
References
- Alam, M. Shamshad, Jamal A. Khan, Chege H. Njoroge, Sandeep Kumar, and R. L. Meena. 2015. Food Preferences of the Golden Jackal Canis aureus in the Gir National Park and Sanctuary, Gujarat, India.ย Journal of Threatened Taxaย 7: 2.
- Andersen, Dines, and Helmer Smith, eds. 1990.ย Sutta-Nipฤta, new ed. Oxford: Pali Text Society. First published 1913.
- Barua, P. 1959. The Doctrine of Caste in Early Buddhism.ย Journal of the Asiatic Society of Pakistanย 4: 134โ56.
- Bhikkhu Bodhi, trans. 2000, The Connected Discourses of the Buddha: A New Translation of the Saแนyutta Nikฤya. 2 vols. Somerville: Wisdom Publications.
- Bhikkhu Bodhi, trans. 2012, The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Aแน guttara Nikฤya. Somerville: Wisdom Publications.
- Eugene Watson Burlingame, trans. 1921, Buddhist Legends, Translated from the Original Pali Text of the Dhammapada Commentary. 3 vols. Harvard Oriental Series, Vols. 28, 29, and 30; Cambridge: Harvard University Press.
- Buswell, Robert E., Jr. 1992. The Path to Perdition: The Wholesome Roots and Their Eradication. Inย Paths to Liberation: The Mฤrga and Its Transformations in Buddhist Thought. Edited by Robert E. Buswell Jr. and Robert M. Gimello. Honolulu: University of Hawaii Press, pp. 107โ34.
- Buswell, Robert E., Jr. 2004.ย Encyclopedia of Buddhism. New York: Macmillan Reference (USA), vol. 1.
- Cowell, Edward B., ed. 1895โ1913.ย The Jฤtaka or Stories of the Buddhaโs Former Births. 7 vols. Cambridge: Cambridge University Press.
- Daston, Lorraine, and Gregg Mitman. 2005. Introduction: The How and Why of Thinking with Animals. Inย Thinking with Animals: New Perspectives on Anthropomorphism. Edited by Lorraine Daston and Gregg Mitman. New York: Columbia University Press, pp. 1โ14.
- de Jong, Jan Willem. 1988. Buddhism and the Equality of the Four Castes.ย Acta Iranica. Deuxiรจme Series. Hommages et Operaย 12: 423โ31.
- Deleanu, Florin. 2000. Buddhist โethologyโ in the Pฤli Canon: Between Symbol and Observation.ย Eastern Buddhist, New Seriesย 32: 79โ127.
- Fausboll, Viggo, ed. 1875โ1897.ย The Jฤtaka Together with Its Commentary, Being Tales of the Anterior Births of Gotama Buddha. 7 vols. London: Trรผbner.
- Feer, Lรฉon, ed. 1884โ1904.ย The Saแนyutta-Nikฤya of the Sutta-Piแนญaka. 6 vols. London: Pali Text Society.
- Krishan, Yuvraj. 1986. Buddhism and the Caste System.ย Journal of the International Association of Buddhist Studiesย 9: 71โ84.
- Lessing, Gotthold Ephraim. 1996. Von dem Gebrauche der Thiere in der Fabel [On the Use of Animals in Fables, 1759]. In Literaturtheoretische und รคsthetische Schriften. Translated by Justin E. H. Smith. Stuttgart: Philipp Reclam, pp. 43โ47. Available online: http://www.jehsmith.com/1/2011/04/g-e-lessing-on-the-use-of-animals-in-fables-1759.html (accessed on 12 June 2017).
- Macdonald, David W., ed. 2007.ย The Encyclopedia of Mammals, 3rd ed. Online Version. Oxford: Oxford University Press.
- Maes, Claire. 2016. Flirtation with the Other: An Examination of the Processes of Othering in the Pali Vinaya.ย Bulletin of the School of Oriental and African Studiesย 79: 535โ57.
- Malalasekera, Gunapala Piyasena. 1937โ1938.ย Dictionary of Pฤli Proper Names. 2 vols. London: J. Murray.
- Morris, Richard, ed. 1885โ1910.ย The Aแน guttara-nikฤya. 5 vols. and Index. London: Pali Text Society.
- Bhikkhu รฤแนamoli, trans. 1992, The Life of the Buddha, According to the Pali Canon. Kandy: Buddhist Publication Society.
- Bhikkhu รฤแนamoli, and Bhikkhu Bodhi, transs. 1995, The Middle Length Discourses of the Buddha: A New Translation of the Majjhima Nikฤya. Somerville: Wisdom Publications.
- Negi, Tripti. 2014. Review on Current Worldwide Status, Distribution, Ecology and Dietary Habits of Golden Jackal,ย Canis Aureus.ย Octa Journal of Environmental Researchย 2: 338โ59.
- K. R. Norman, trans. 1984โ1992, The Rhinoceros Horn and Other Early Buddhist Poems (Sutta-nipฤta). 2 vols. Oxford: Pali Text Society.
- Ohnuma, Reiko. 2017.ย Unfortunate Destiny: Animals in the Indian Buddhist Imagination. New York: Oxford University Press.
- Patrick Olivelle, trans. 1997, The Paรฑcatantra: The Book of Indiaโs Folk Wisdom. Oxford Worldโs Classics. Oxford: Oxford University Press.
- Olivelle, Patrick. 2002. Meat-Eaters and Grass-Eaters: Exploration of Human Nature in Kathฤ and Dharma Literature. Inย Holy War: Violence and the Bhagavad Gita. Edited by Steven J. Rosen. Hampton: Deepak Heritage Books, pp. 99โ116.
- Olivelle, Patrick. 2013. Talking Animals: Explorations in an Indian Literary Genre. Inย Charming Beauties and Frightful Beasts: Non-Human Animals in South Asian Myth, Ritual and Folklore. Edited by Fabrizio M. Ferrari and Thomas Dรคhnhardt. Sheffield: Equinox, pp. 1โ14.
- Rhys Davids, Thomas William, and William Stede, eds. 1890โ1911.ย The Dฤซgha Nikฤya. 3 vols. London: Pali Text Society.
- Samuels, Jeffrey. 2007. Buddhism and Caste in India and Sri Lanka.ย Religion Compassย 1: 120โ30.
- Schmithausen, Lambert, and Mudagamuwe Maithrimurti. 2009. Attitudes Towards Animals in Indian Buddhism. Inย Penser, dire, et reprรฉsenter lโanimal dans le monde indien. Edited by Nalini Balbir and Georges-Jean Pinault. Paris: Librairie Honorรฉ Champion, pp. 47โ121.
- Smith, Jonathan Z. 2004. What a Difference a Difference Makes. Inย Relating Religion: Essays in the Study of Religion. Chicago: University of Chicago Press, pp. 251โ302. First published 1985.
- Smith, Jonathan Z. 2004. Differential Equations: On Constructing the Other. Inย Relating Religion: Essays in the Study of Religion. Smith. Chicago: University of Chicago Press, pp. 230โ50. First published 1992.
- Taylor, McComas. 2007.ย The Fall of the Indigo Jackal: The Discourse of Division and Pลซrแนabhadraโs Paรฑcatantra. Albany: State University of New York Press.
- Trenckner, Vilhelm, ed. 1880.ย The Milindapaรฑho, Being Dialogues Between King Milinda and the Buddhist Sage Nฤgasena. London: Williams and Norgate.
- Trenckner, Vilhelm, ed. 1888โ1925.ย The Majjhima Nikฤya. 4 vols. London: Pali Text Society.
- van Damme, Greta. 1991.ย De Jakhals in de Oudindische Paรฑcatantra. Brussel: AWLSK.
- van Lawick-Goodall, Hugo, and Jane van Lawick-Goodall. 1970.ย Innocent Killers. New York: Ballantine Books.
- Waldau, Paul. 2002.ย The Specter of Speciesism: Buddhist and Christian Views of Animals. Edited by Carole Myscofski. American Academy of Religion Academy Series. New York: Oxford University Press.
- Walleser, Max, and Herman Kopp, eds. 1924โ1957.ย Manorathapลซraแนฤซ. 5 vols. London: Pali Text Society.
- Maurice Walshe, trans. 1995, The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dฤซgha Nikฤya. Somerville: Wisdom Publications.
- Woodward, F. L., ed. 1929โ1937.ย Sฤratthappakฤsinฤซ. 3 vols. London: Pali Text Society.
Originally published by Religions 10:3 (2019, 221), under the terms of a Creative Commons Attribution 4.0 International license.


