

As she made plans to kill herself, Cleopatra appropriated the language of the โnoble Romanโ.

By Dr. Patrick Gray
Founding Director
Center for Arts and Letters
University of Austin
Introduction
In Julius Caesar, Shakespeare focuses on the most obvious forms of human passibility: our mortality, our physical weakness, and our susceptibility to passions such as anger, grief and pity. In his later Roman play, Antony and Cleopatra, Shakespeare turns to a different and more subtle aspect of human vulnerability: our sensitivity to shame. In the general introduction, I suggested that, whereas Julius Caesar shows the end of the dying Republic, Antony and Cleopatra shows the beginning of the Roman Empire, and that this transition mirrors the contemporary English โcrisis of the aristocracyโ. In this later tragedy, Shakespeare considers the attractions of art itself as an escape, given the deep-set sense of humiliation that this kind of crisis can provoke. English aristocrats who once prided themselves on being warriors found to their chagrin that they were now obliged to become courtiers, instead: the yes-men they had once so heartily despised. Shakespeare mocks such spineless flatterers in the form of characters such as Osric in Hamlet and Oswald in King Lear. The English nobility did not blithely relinquish their traditional conception of themselves, but instead met the diminution of their power with anxiety, indignation and occasional out-breaks of reactionary violence. Essexโs ill-considered rebellion is the most obvious example; others include duelling, privateering, foolhardiness on the battlefield, and an effort to revive medieval chivalric practices such as jousting.
As traditional martial autonomy became ever more circum-scribed, the same class of noblemen who sought solace in the late Elizabethan chivalric revival also found consolation in the new philosophy of Neostoicism. As it once had in ancient Rome long before, the characteristic will to power St Augustine calls libido dominandi turned inwards towards conquering the self rather than the world at large. In Antony and Cleopatra, as in Julius Caesar, Shakespeare is keenly interested in the mutability and volatility of this kind of thwarted ambition. Uncertain how best to proceed, Roman protagonists such as Brutus and Antony move back and forth, vexed, between the objective pursuit of political independence and the subjective cultivation of emotional invulnerability. Brutus abandons his initial Stoicism to become a man of action, but too late. Even when he does try his hand at politics, he cannot shake off his tendency to approach oratory as if it were a game within his own mind, a logical puzzle to be solved by pure โreasonโ (3.1.237). Antony in Julius Caesar proves, by contrast, the master of embracing his own passibility, like an actor. He uses the methods of Ciceronian oratory, but against the Republic, as a demagogue, rather than in the service of the โcommon goodโ (5.5.73).

Antony in Antony and Cleopatra is more like his former antagonist in Julius Caesar, Brutus, than he might seem prima facie. Much as Brutus oscillates between Ciceronian engagement in Roman politics and Senecan retreat into โphilosophyโ, Antony alternates between Roman โlaborโ (4.14.48) and Egyptian โidlenessโ (1.3.94). The two other major characters, his rival, Octavian, and his lover, Cleopatra, symbolise these two poles of his own split existence. Octavian represents the objective pursuit of political dominance, an aspect of life Antony finds bothersome and boring, but also, despite his desultory efforts, inescapable. Cleopatra represents, by contrast, a subjective retreat into his own imagination, a world of endless feasts, revelry and games where everything answers to his slightest whim, as if he were a god โ or a playwright. Shakespeare seems to see in the opposition between Rome and Alexandria something like the opposition between the world as it is, at times a grim and inhospitable place, and the world as it can be in the mindโs eye, the โdreamโ that comes to life in poetry, as well as on the stage. In the language of the play, โfancyโ is more enchanting than โnature.โ Like a stage-play, however, or a dream, โfancyโ cannot be sustained ad infinitum.
Coriolanus serves here, too, as a useful point of both comparison and contrast. Like Antony, Coriolanus is exquisitely sensitive to shame. He is humiliated by anything that suggests that he depends on anyone other than himself, since it would reveal that he falls short of an idealised self-sufficiency. Much as Coriolanus is reluctant to canvass for votes, Antony is deeply upset at the thought of having to beg for mercy from his rival, Octavian. After his defeat at Actium, he laments, โNow I must / To the young man send humble treaties; dodge / And palter in the shifts of lownessโ (3.11.61โ3). This indignity is itself a result, however, of a cause for deeper โshameโ (3.11.52): his โunnoble swervingโ (3.11.49) at Actium. As he confesses, he is bound as if in โstrong Egyptian fettersโ (1.2.123) by his love for Cleopatra. Coriolanus, too, proves bound to his mother, Volumnia: โO mother, mother! / What have you done?โ (5.3.183โ4) he asks. His question is the opposite of a divine fi at; the agency in the scene is finally hers, not his. Like Antony with Cleopatra, he proves unexpectedly, profoundly passible.
Defeated earlier in the play by โthe beast / With many headsโ (4.1.1โ2), Coriolanus is banished from Rome. And, humiliated, he then tries to project that banishment back on to his opponent. โI banish you!โ (3.3.123) he replies, indignant. โThere is a world elsewhereโ (3.3.135). Similar language appears in Richard II. When Bolingbroke is banished, his father exhorts him to consider his exile from the perspective of a โwise manโ: a reference, perhaps, to the Stoic sapiens. โAll places that the eye of heaven visits / Are to the wise man ports and happy havensโ (1.3.275โ6). For example, Gaunt suggests, โThink not the king did banish thee, / But thou the kingโ (1.3.279โ80). Bolingbroke insists that there are sharp limits, however, to the consolation provided by this kind of retreat into subjective fantasy. Introspective dissociation, driving a wedge of sheer will between the mind and the world, is not as easy or sustainable as his father makes it out to be. โO who can hold a fire in his hand,โ he protests, โby thinking on the frosty Caucasus?โ (1.3.294โ5). Coriolanus possesses, if anything, even less capacity to retreat into his own counterfactual imagination than Bolingbroke. When he says, โI banish you!โ he does not mean it in the sense that Gaunt does. He is not imagining a different, fictional world. Rather, he means more literally that he banishes the Romans from his protective presence, as former defender of their safety. โHere remain with your uncertainty!โ (3.3.124) he goes on. โLet every feeble rumor shake your hearts!โ (3.3.125). When he says, โThere is a world elsewhere!โ he does not mean, like Hamlet, the โnutshellโ (2.2.254) of his own mind; instead, he means more objectively that there are other places where he believes he can live and maintain more autonomy, such as with the Volscians.
Although Antony in some ways represents the same kind of โHerculean heroโ as Coriolanus, he is also markedly different, both in circumstances and in character.1 Like Coriolanus, once he is defeated objectively, he tries to withdraw objectively: he asks Caesar โTo let him breathe between the heavens and earth, / A private man in Athensโ (3.12.14โ15).2 For Antony, however, unlike Coriolanus, there is no such โworld elsewhereโ. Octavian is the โuniversal landlordโ (3.13.72), and he dismisses Antonyโs request out of hand. What Antony does possess, by contrast, that Coriolanus does not is an imagination. He is able to escape subjectively, into a world of make-believe much akin to that of the theatre. โLetโs have one other gaudy nightโ (3.13.188), he tells Cleopatra, after his defeat at Actium. โCall to me / All my sad captains. Fill our bowls once more. / Letโs mock the midnight bellโ (3.13.188โ90). Even in the face of utter ruin, Antony is capable of living instead in a world โas ifโ, a counterfactual alternate reality much like that of an actor on stage. Cleopatra finds his bravado comforting: โSince my lord / Is Antony again, I will be Cleopatraโ (3.13.190โ1).

Coriolanus has no such companion. Much as Portia and Calpurnia in Julius Caesar represent their husbandsโ faculty of pity, which they suppress to a fault, Cleopatra represents Antonyโs distinctive faculty of imagination or โfancyโ, which he indulges to excess. This capacity Coriolanus utterly lacks, even to his own detriment. As A. D. Nuttall says, โhe has no insideโ.3 โWould you have me / False to my nature?โ (3.2.14โ15) Coriolanus asks, incredulous. โRather say I play / The man I amโ (3.2.15โ16). He cannot give an oration like Antonyโs in Julius Caesar, not because, like Brutus, he is too intellectual, but because he is not intellectual enough. He cannot dissociate the external world from his own internal self-perception, his โbosomโs truthโ (3.2.57). Despite his motherโs desperate attempts to coach him to โdissembleโ (3.2.62), Coriolanus cannot bring himself to play the โmountebankโ (3.2.132). As Leah Whittington explains,
It is not simply a question of being unable to tolerate a disjunction between outer expression and inner being; Coriolanus believes that going through the physical motions of pleading will transform him into a new, corrupted self. The gestures of supplication โ smiling, weeping, pleading, kneeling โ threaten to imprint themselves on his character, teaching his mind โa most inherent basenessโ that threatens the integrity of his selfhood.4
Hence Coriolanusโ restless drive in exile to return to Rome and defeat it decisively; he cannot simply forget Rome or pretend as if it does not exist, but instead feels compelled in this, as in every circumstance, to take objective action in the public sphere. He cannot console himself, as Antony does, with a bowl of wine and the company of a woman. He must validate his sense of himself as invincible on the battlefield or die trying: there is no other option.
Coriolanus thus stands at one end of a spectrum of manifestations of the will to power, the ne plus ultra of the objective expression of libido dominandi. Shakespeare is also fascinated, however, by the subjective expression of this impulse: the desire to be master of oneโs own experience, independent of the world at large. Antonyโs tendency to escape into a dream-world of revelry and drunkenness, like Brutusโ Stoicism, is but one example among many of this tendency, one version of a story that Shakespeare tells again and again, in various guises: a retreat from a shared, public reality into a more isolated, private alternative, as a response to the loss of power. Seeking refuge in fantasy or โfancyโ reappears repeatedly as a response to the rise of a hostile, absolutist government. Lear escapes into outright madness; Edgar, like Hamlet, into its semblance. Richard II takes refuge in self-aggrandising storytelling: a theatrical reimagining of himself much akin to Cleopatraโs final moments. Achilles sulks by his ship, watching Patroclus imitate his countrymen: a kind of play within a play. Timon of Athens tricks his fellow citizens into attending a satirical feast, a bit like a dumb-show, then abandons the city for a cave in the wilderness. The common thread in these disparate narratives is a flight from the world โas-isโ into another world โas ifโ, modelled on Shakespeareโs experience of the theatre.5 The mind flees the intransigent givenness of an unaccommodating world in favour of self-generated, solipsistic delusions of grandeur.
In his influential study Personality in Greek Epic, Tragedy, and Philosophy, Christopher Gill distinguishes between what he calls โobjective-participantโ and โsubjective-individualistโ concepts of selfhood, โa contrast that functionsโ, he insists, โboth within modern thinkingโ and โbetween Greek and (some) modern thinking about the personโ. In the subjective-individualist tradition, the self is โcharacteristically conceivedโ as โa solitary center of consciousness, a unitary โIโโ. โThe sense of being the centre of a unique, subjective (first-personal) perspective is seen as constitutive of personal identity.โ6 As Thomas Pfau observes, this โmodern, autonomous selfโ, โthe quintessentially modern, solitary individual confined to his studyโ, is โfamiliar from the candle-lit interior of Descartesโ Meditations all the way up to the cork-lined refuge where Proust would labor on his magnum opusโ. Examples include โDescartesโ cogito, Lockeโs โconsciousness,โ and Johann Gottlieb Fichteโs โfounding actโ (Tathandlung).โ7

Modern thinkers such as Alasdair MacIntyre, Bernard Williams and, more recently, Thomas Pfau criticise what Gill describes as the โsubjectivist-individualistโ concept of selfhood as deracinated. In particular, they object to โKantโs thesis that the moral response involves, or implies, an act of โautonomyโ or self-legislation, by which the individual agent binds herself to universal principles.โ โFor Kant himself,โ Gill notes, โthe idea of the autonomy (self-legislation) of the person as (individual) moral agent is coupled with a stress on the universality of the moral principles thus legislated.โ โSome subsequent thinkersโ, however, such as Nietzsche and Sartre, โconceive of the autonomy of the individual agent in markedly subjective (and subjectivist) terms. Only the individual herself (the possessor of a uniquely subjective viewpoint) can determine the validity of the rules that she legislates for herself.โ8
In the โobjective-participantโ tradition, by contrast, โthought and other psychological processesโ tend to be presented as an โinner dialogueโ, rather than a โunitary โIโโ. โThe ethical life of the human being is, at the most fundamental level, shared rather than private and individuated.โ We arrive at ethical conclusions through โshared debateโ rather than โby adopting an individual stance of autonomy or self-legislationโ or โby embarking on a program of (individual) self-realizationโ.9 As Pfau insists, โin both its genesis and its eventual awareness, the self is essentially bound up with its relation to other persons.โ โThere is not an autonomous Cartesian selfโ; โrather, there is the reciprocity and acknowledgment of one person by another in a dynamic of ipsรซity, alterity, and community that is as profound as it is fragile.โ10
As an example of this point of view, Pfau enlists a surprising ally: Coleridge. โHis late explorations in Trinitarian theologyโ, Pfau explains, โcomplete a reflection about the โself-insufficingnessโ of the person that had arisen from a critique of modern, autonomous, and self-conscious agency begun in The Friend and continued in the Biographia and the Lay Sermons.โ11 โNo human individual is self-sufficing (ฮฑฯ ฯฮฌฯฮบฮทฯ),โ Coleridge observes.12 Towards the end of his life, reflecting on the Christian doctrine of the Trinity, Coleridge turns against โthe modern Cartesian conflation of โconsciousnessโ with โself-identityโโ.13 โConsciousness itself has the appearance of another,โ he maintains.14 โThere could be no opposite, and of course no distinct or conscious sense of the term โIโ as far as the consciousness is concerned, without a โThouโ.โ15
In a later study, The Structured Self in Hellenistic and Roman Thought, Gill argues that โHellenisticโRoman thought on personality, like Classical Greek thinking, is best interpreted as โobjective-participantโ in approach.โ This view, he acknowledges, โruns counter to the claim sometimes made that the HellenisticโRoman period sees a shift toward a more subjective and individualistic approach to selfโ.16 A. A. Long, for example, sees in Stoicism โa new focus on consciousness, on the individuality of the perceiving subject, as the fundamental feature of the mentalโ.17 In her study of โvision, sexuality, and self-knowledge in the ancient worldโ, The Mirror of the Self, Shadi Bartsch takes her conceptual categories from Gill, but finds that โdevelopments of Roman Stoicism, and in particular the thought of Seneca, innovate in ways that cannot ultimately be contained within the model he sets out for ancient Greek philosophy.โ18 Like Paul Cantor, Bartsch attributes this emerging new form of subjectivity to the change from Republic to Empire. By way of explanation, she draws an analogy to Jeremy Benthamโs Panopticon, the ingenious but disturbing form of confinement Foucault draws upon as a metaphor in Discipline and Punish. In this hypothetical circular prison, eerily similar to what we now might recognise as an โopen-plan officeโ, every inmate is housed in a lighted glass cell visible to a single warden in a central tower. โIt is the fact of being constantly seen, of always being able to be seen,โ Foucault explains, โthat maintains the disciplined individual in his subjection.โ19
Bartsch argues that the Panopticon does not make sense as a metaphor for the Rome of the Republic. There is โno reciprocity of the gazeโ, whereas โin republican Rome entire social groups are engaged in reciprocal acts of watching and evaluatingโ. Bartsch cites Andrew Bell: โIn a true republic no citizen monopolizes the gaze.โ20 As a symbol for the court of the Julio-Claudian emperors, however, the Panopticon is apt. โOne of the most salient aspects of the transition to empireโ is the โbreakdownโ of โthe reciprocity of the gazeโ.21 As Foucault puts it, โin the peripheric ring, one is totally seen, without ever seeing; in the central tower, one sees everything without being seen.โ22 โIn Senecaโs description of the situation in De tranquillitate,โ Bartsch observes, โhe seems to catapult us . . . into a kind of Foucauldian scopic regime.โ โConstant observation of oneself is torturous,โ Seneca complains. โItโs not a pleasant life, nor one free from anxiety, to live constantly wearing a mask.โ23 As a form of defence, Carlin Barton suggests, โThe Romans donned, as it were, the armor of hypocrisy.โ โThe face became a faรงade.โ24

For Bartsch, the transition from Republic to Empire brings a โturn of emphasis from the public eye to the self-generated eyeโ, โfrom the mirror of the community to a form of mirroring that relied upon a doubling of the selfโ. For figures such as Homerโs Hector or Achilles, the imagined observer Bernard Williams calls โthe internalized otherโ is โan unconscious developmentโ, โa part of the self that has so thoroughly adopted the values of the community that it itself acts as an audience to the actions of the individualโ. โSocratesโ daimonion is not a product of his decision to provide himself with an ethical interlocutor; Ciceroโs conscience can plague him against his will.โ As in the case of the kind of moral self-legislation Gill associates with Kant, however, in Senecaโs thought โthe internalized other is a conscious product of the will of the Stoic individualโ. โOne must set up a Cato or an Epicurus in oneโs mind and pretend he is watching.โ โCan we still speak in terms of a community-sanctioned ethics,โ Bartsch asks, โwhen the community has shrunk to a number of idealized (dead) watchers, and when even this tiny community is absent barring an act of will?โ25
As she makes plans to kill herself, Cleopatra appropriates the language of the โnoble Romanโ. Her suicide, she claims, will be in โthe high Roman fashionโ, that is, in the style of austere statesmen such as Cato and Brutus. The incongruity seems jarring, given her very un-Stoic tendency throughout towards extravagant accesses of emotion. Cleopatraโs suicide is consistent with Stoicism, however, because, like Stoicism, it represents a wilful dissociation from reality. โCan Stoicism, the anti-passion philosophy, be turning into, of all things, Romanticism?โ A. D. Nuttall asks. โThat is exactly what is happening.โ Cleopatra aims to flee from โnatureโ into โfancyโ and sees suicide as a means to that end. โAs Stoicism is subjectivized,โ Nuttall explains, โas the impersonal, rational cosmos fades, a curious internal excitement develops.โ26 Like Shakespeareโs Romans, Cleopatra as a pagan queen aims in the end to escape passibility itself. Suicide is the culmination of a progressive involution of the will to power, the final step towards a longed-for subjective autarkeia. As Eric Langley suggests, like many other early modern authors, Shakespeare in his Roman plays uses โStoic structures of politicized self-ownership and aggressive individualismโ to represent and reflect upon the early modern pursuit of neo-Roman liberty. Suicide as โStoic assertion of autonomous ownershipโ pre-figures the distinctive character of modern selfhood.27
In The Roots of Romanticism, Isaiah Berlin acknowledges the difficulty inherent in separating the substance of the movement from its accidents. Nevertheless, he maintains, โThere was a Romantic movement; it did have something which was central to it; it did create a great revolution in consciousness; and it is important to discover what this is.โ โThe general proposition of the eighteenth century,โ Berlin explains, โindeed of all previous centuries,โ is โthat there is a nature of things, there is a rerum natura.โ For the Romantics, by contrast, โthere is no structure of things. There is no pattern to which you must adapt yourself.โ โYou create values, you create goals, you create ends, and in the end you create your own vision of the universe, exactly as artists create works of art.โ โThe universe is as you choose to make it, to some degree at any rate.โ28

In Romantic literature, the result is โadmiration of wild genius, outlaws, heroes, aestheticism, self-destructionโ. โRules must be blown up as such.โ29 Nietzsche in this respect is in effect a late Romantic. As Paul Cantor observes, โwhat really attracted Nietzsche to Shakespeareโ was โlarger-than-life characters, transgressive and even law-breaking, living (in Nietzscheโs later formulation) โbeyond good and evilโโ.30 Probably the best example is Schillerโs Robbers, a play Nietzsche greatly admired. Centre stage now belongs to the glamorous outlaw, the Byronic anti-hero. Among philosophers, Berlin finds in Fichte the most thoroughgoing Romantic. At the core of Fichteโs thought is an โimportant propositionโ: โthings are as they are, not because they are so independent of me, but because I make them so; things depend upon the way I treat them, what I need them for.โ The only teleology that matters, that exists, is the one that we ourselves invent and impose upon the malleable, meaningless, mutable world. โI am not determined by ends,โ Fichte proclaims; โends are determined by me.โ31 Rousseau puts it more simply: โWhat I feel to be right is right.โ32
Shakespeareโs canonisation was assured in the eighteenth century, when he became a darling of German precursors of Romanticism such as Lessing and Herder, as well as Schiller and the Sturm und Drang movement. Goethe calls him unser Shakespeare (โour Shakespeareโ). Romantic rhapsodising about Shakespeare, how-ever, tends to misinterpret the movement of his mind. Like Blake, placing Milton on the side of Satan, Romantic critics too readily identify Shakespeare himself with characters such as Richard II and Falstaff, as well as Cleopatra, whom he goes out of his way to undermine. To read the second tetralogy of English history plays from the point of view of Falstaff is like reading Lolita from the perspective of Humbert Humbert.
At the outset of his neo-Romantic defence of Cleopatra, Richard Strier cites Peter Holbrook: โShakespeare anticipates the Romantic revolution in morals.โ33 I agree, but I think that Shakespeare sees this development as a dangerous mistake, rather than an improvement. As I argue elsewhere, the moral error Shakespeare seems to find the most beguiling is a kind of self-absorption: the โtransvaluation of all valuesโ that would eventually develop into what we now know as Romanticism.34 Shakespeare as an artist anticipates Romanticism because โthe whole movementโ, as Berlin observes, is โan attempt to impose an aesthetic model upon reality, to say that everything should obey the rules of art.โ35 It makes sense that the great temptation for a playwright would be the fantasy that the world is like a play; that other people are like characters; that the control that he enjoys in the privacy of his imagination, the โinfinite spaceโ of artistic possibility, might also be available somehow outside what Hamlet calls the โnutshellโ of the mind. Shakespeareโs Cleopatra is the purest expression of this fantasy. But she is prefigured by, of all people, Shakespeareโs Brutus, and behind him, Seneca. As A. D. Nuttall explains, โWe have seen how the exertion of reason by the Roman Stoics can increasingly become a way of denying rather than truly representing reality.โ36
Stoic Suicide as โHobgoblinโ: Cleopatra and the Question of Consistency

I begin this section by examining Brutusโ apparent inconsistency in committing suicide, both in Shakespeareโs Julius Caesar and in Plutarchโs โLife of Marcus Brutusโ. Shakespeareโs Brutus condemns Cato for killing himself; suicide, he maintains, is less consistent with his โrule of philosophyโ than โpatienceโ to endure whatever may befall him in life. Brutus echoes here a criticism of Stoic suicide that can be found in Montaigneโs essay, โA Custom of the Island of Ceaโ, as well as St Augustineโs City of God. Nevertheless, Brutus does kill himself in the end, dismayed at the thought of being led in triumph. A mistranslation in Northโs Plutarch exaggerates Brutusโ inconsistency in this respect. In the original Greek, Brutusโ change of heart about suicide emerges gradually with age, whereas in Northโs version it comes across as a startling, spur-of-the-moment decision. Shakespeare uses this textual crux to dramatic effect. Brutusโ psychological lability becomes a symbol of the impossibility of Stoic โpatienceโ.
Shakespeare continues to investigate the tension between Stoic โconstancyโ, understood as a kind of performance, and suppressed human passibility in his later play, Antony and Cleopatra. In the character of Cleopatra, Shakespeare exaggerates the same kind of inconsistency that he finds in Brutus ad absurdum. Cleopatra frames her suicide in language that evokes Stoicism, but herself seems as a character the very opposite of a Stoic sapiens. Even so, her suicide is not inconsistent. Egyptian pastimes such as drinking, fishing and billiards represent, like Brutusโ Stoicism, Cleopatraโs attempts to escape awareness of a world outside her own control, retreating instead to a more private, subjective space in which she can be absolute domina (โmistressโ). Understood psychologically, rather than in terms of abstract ethical principles, Cleopatraโs suicide is not so much a non sequitur as the logical culmination of a lifelong involution of her libido dominandi. Like other pagan characters, Cleopatra turns inwards in order to escape the shame of outward weakness.
In Julius Caesar, Shakespeare adumbrates the more extended treatment of the horror of being led in triumph that he presents in Antony and Cleopatra. As Brutus and Cassius prepare for the Battle of Philippi, Cassius is troubled by inauspicious omens. โLetโs reason with the worst that may befallโ (5.1.96), he suggests to Brutus. โIf we do lose this battle,โ he asks, โWhat are you then determined to do?โ (5.1.97โ8). Brutusโ thoughts turn immediately to suicide, prompted by the memory of another, earlier opponent of Caesar, Cato of Utica.
Even by that rule of philosophy
5.1.100โ7
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself โ I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life โ arming myself with patience
To stay the providence of some high powers
That govern us below.
In plays such as Hamlet which are set in a Christian context, the argument against suicide is one sense relatively simple. โO God! God!โ Hamlet cries. โO . . . that the Everlasting had not fixโd / His canon โgainst self-slaughterโ (1.2.129โ32). Hamletโs notorious reluctance to act extends, of course, beyond simple fear of damnation. Nevertheless, he does see suicide in a very different light than an โantique Romanโ (5.2.346). For a character such as Brutus, the question of the moral rectitude of suicide must be answered, not in terms of service or obedience to the Godhead, but instead in terms of its impact on his reputation. How will he appear in the history books? If he were to commit suicide, would that act be seen by posterity as brave or โcowardlyโ? Noble or โvileโ? How he will be remembered is, for Shakespeareโs Brutus, the equivalent of what heaven or hell is to a Christian. In this respect, as Gordon Braden points out, Shakespeare brings Brutus closer, in fact, to his historical original than the Brutus that he encountered in his most important source for the play, Sir Thomas Northโs English translation of Jacques Amyotโs French translation of Plutarchโs Lives.37
Once it becomes clear that he has been defeated, Brutus does eventually commit suicide, despite the objections that he presents to Cassius here, and it is some question why he reverses his position. In Northโs version of his life, Brutus justifies the decision by saying that his good deed in assassinating Caesar, a kind of martyrdom for the sake of his country, is enough to guarantee him a pleasant afterlife, even if he does subsequently commit suicide. โI gave up my life for my contry in the Ides of Marche, for the whiche I shall live in another more glorious worlde.โ38 Shakespeareโs Brutus, by contrast, makes no such reference to life after death. As Gordon Braden points out, this line in Northโs Plutarch is a mistranslation, however, introduced not initially by North himself, but rather by Jacques Amyot, whose French translation from the Greek served as his source.39 In the second edition of his Lives, but not the first, Amyot changes the tense of the original verb, โI have livedโ (ezฤsa;aorist), from the perfect to the future. North amends the sentence still further, introducing the idea of โanother more glorious worldeโ. In the original, what Brutus says rather is that since the Ides of March, he has lived โanother life [bion allon], free and of good repute [eleutheron kai endoxon]โ.40 In the context of his larger argument about suicide, what Plutarchโs Brutus seems to be saying, in other words, is that he is more comfortable with the prospect of committing suicide than he might be otherwise, because he has already won so much glory by securing his own freedom. Shakespeare is therefore more correct, perhaps, than he even knew in making Brutusโ calculations those of honour in this world, rather than glory in the next. Brutusโ chief concern is not divine approval, but the praise of other men (doxฤ; cf. endoxon): he wants his peers to admire him, both now and ad perpetuum, much as he admires his own most illustrious ancestor, Lucius Junius Brutus, celebrated foe of the tyrannical Tarquins.

What is perhaps most intriguing about Marcus Junius Brutus, however, in comparison to his namesake, is that he is not content to be remembered simply as a courageous patrician. It is not enough for him to be the leader of the optimates, fighting like Cassius or Casca for the Good Old Cause (so to speak) of the Roman Republic. He wants to be known as a philosopher, as well. As his late-night reading habits suggest, along with Cassiusโ teasing him about his โphilosophyโ, Brutus prides himself, like Cato before him, on being educated in what was at the time a relatively new Greek import, and on his adherence to its theoretical precepts. When he considers suicide, Brutus is concerned about its implications for his legacy in this respect, as well: his understanding of himself as strictly rational. If he killed himself, like Cato, would that act be perceived as an illogical access of emotion, or instead as consistent with the principles of his โphilosophyโ?
The observation that the Stoicsโ glorification of suicide seems to be at odds with their more general ethical theory is not Brutusโ alone. โThis does not pass without contradiction,โ Montaigne writes. In his essay on the ethics of suicide, โA Custom of the Island of Ceaโ, Montaigne criticises Cato in much the same terms as Brutus does here. โThere is much more fortitude in wearing out the chain that binds us than in breaking it, and more proof of strength in Regulus than in Cato. It is lack of judgment and of patience that hastens our pace.โ41 In his City of God, St Augustine makes the same comparison, and to the same end.42 Even by the standards of the pagans, St Augustine argues, suicide is, as Brutus says, โcowardlyโ.
If you look at the matter more closely, you will scarcely call it greatness of soul, which prompts a man to kill himself rather than bear up against some hardships of fortune. . . . Is it not rather proof of a feeble mind, to be unable to bear either the pains of bodily servitude, or the foolish opinion of the vulgar? And is not that to be pronounced the greater mind, which rather faces than fl ees the ills of life, and which . . . holds in small esteem the judgment of men, and specially of the vulgar, which is frequently involved in a mist of error?43
Montaigne makes the same point a bit more vividly. โIt is an act of cowardice, not of virtue, to go and hide in a hole, under a massive tomb, in order to avoid the blows of fortune.โ44 Moreover, he adds, โthere being so many sudden changes in human affairs, it is hard to judge just at what point we are at the end of our hope.โ As an example of an admirable tenacity, he cites the story of Josephus, who, he says, โdid well to hang on stubbornly to his hopesโ, and in contrast censures Brutus, as well as Cassius. โCassius and Brutus, on the contrary, demolished the last remnants of Roman liberty, of which they were the protectors, by the rash haste with which they have killed themselves before the proper time and occasion.โ45
In Northโs version of Plutarch, what changes Brutusโ mind about suicide includes the conviction that he will enjoy a โgloriousโ afterlife. In Plutarchโs original, that motive turns out to be, instead, a sense of self-satisfaction. Come what may, Brutus concludes, he is still the man who secured Roman liberty; he is the tyrannicide who prevented the return of a would-be Tarquin, and no subsequent stain can entirely blot out that achievement. Another aspect of his openness to suicide, however, in Plutarchโs original as well as Amyotโs French, is a new spirit of moral pragmatism: a willingness to compromise his ideals, which Brutus associates with growing older. In Northโs translation, this motive drops out of the picture, due to an error in punctuation. North writes:
Brutus aunswered him, being yet but a young man, and not over-greatly experienced in the world: I trust, (I know not how) a certaine rule of Philosophie, by the which I did greatly blame and reprove Cato for killing of him selfe . . . but being nowe in the middest of the daunger, I am of a contrary mind. For if it be not the will of God, that this battell fall out fortunate for us: I will look no more for hope, neither seeke to make any new supply againe, but will rid me of this miserable world, and content me with my fortune.46
Corrected in light of the original, the punctuation here (as it does in Amyotโs translation) should run instead: โBrutus aunswered him: being yet but a young man, and not overgreatly experienced in the worldโ, and so on. โI trustโ should also be emended to something more like โI let loose, put forwardโ (aphฤka), with the sense of โcarelessly expoundedโ: again, the Greek aorist seems to have presented difficulties. Here, it should be translated in the past tense, rather than the present. In modern English, the basic sense of this part of the sentence is: โWhen I was young [neos, with the suggestion of โnewโ, โfreshโ], I let slip an opinion [logon] about philosophyโ, and so on. In the Greek, โdaungerโ also is more ambiguous: allois . . . tychais (โdifferent fortunes/circumstancesโ).

Northโs version of this speech presented a potential stumbling-block for Shakespeare, because it makes it seem as if Brutus changes his mind about suicide abruptly out of cowardice (fear of โdaungerโ), rather than as a result of humbling experience and increasing years. M. W. MacCallum presents Shakespeare here, rather than eliding the incongruity, as turning the textual distortion to his advantage as a dramatist, โmaking Brutusโs latter sentiment the sudden response of his heart, in defiance of his philosophy, to Cassiusโ anticipation of what they must expect if defeatedโ.47 To do so, Shakespeare fleshes out Northโs interpolation, โdaungerโ, giving it more specific form and pressure.
CASSIUS:
Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?BRUTUS:
No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,
5.1.107โ12
That ever Brutus will go bound to Rome.
He bears too great a mind.
What in Shakespeareโs source had come across as a disruption of psychological mimesis becomes instead a masterstroke. Shakespeare uses this interchange to reveal the dissonance of Brutusโ double ambition: his desire to be honoured both as a philosopher and as a public man. The two aims prove incompatible; forced to choose between them, Brutusโ instincts as a traditional statesman turn out to run deeper. A reputation for philosophical rigour is a welcome bonus; at the end of the day, however, Brutus is not willing, like Alexander the Great, to trade places with Diogenes. Still less is he willing to be Christ, spat upon and jeered at as a failed Messiah. There is a limit to Brutusโ willingness to sacrifice his considerable social and political status, simply for the sake of a โrule of philosophyโ.48
Like Hamlet, Brutus is deeply attracted to the idea of an escape from politics into the privacy of his own โmindโ: his study, his books, his own subjective experience. There, he believes, he can be more completely in control. What he discovers, however, is that he can-not entirely give up his desire for public approbation. The external world impinges upon his consciousness; he cannot simply scoff at the โfoolish opinion of the vulgarโ, like St Augustine. To be exposed to the scorn of the masses would be more than he believes that he can endure; to be โled in triumphโ would be to lose that โgreatness of mindโ, Aristotleโs megalopsychia, which, like Cleopatra, Brutus sees as integral to his own self-definition. That pride in his own idealised self-image is more precious to him than life itself.
Above all, Brutus cannot bear even to imagine the prospect of being displayed to the public as a captive, or to suppose that Cassius is doing so: โthink not, thou noble Romanโ, he begins. He is not willing to operate in a world in which such a possibility is conceivable. The epithet, โnoble Romanโ, indicates what is at stake: he is reminding Cassius, thereby, of their shared identity. He, like Cassius, is โnobleโ, not a commoner. He is a โRomanโ, not a suppliant. He is not willing to put these attributes in doubt. They are part of a dichotomy which for him must remain absolute. He must be, as Antony says, โthe noblest Roman of them allโ, whether or not the world accepts that moral judgement.
Much literary-critical energy has been spent trying to identify what Cassius calls simply Brutusโ โphilosophyโ with this or that specific ancient school of thought.49 Brutusโ own book On Virtue is no longer extant; judging from Cicero, however, Brutus seems to have been relatively sympathetic to Stoicism; more so than Cicero himself. Historically speaking, Brutus, like Cicero, was a follower of Antiochus of Ascalon, a Greek-speaking expatriate who claimed to be reviving what he called the Old Academy, and whose thought is a complicated synthesis of Platonism, Aristotelianism and Stoicism. What exactly it means to say that Brutus or Cicero was a student of Antiochus is unclear, however. Students do not always agree with every one of their teacherโs conclusions. More importantly, painstaking inquiries into the philosophical opinions of the historical Brutus are in this case beside the point. Even if his long-lost works were rediscovered, in all their subtlety, they would not necessarily provide a master key to the โphilosophyโ of Shakespeareโs Brutus. Looking back on this debate, Geoffrey Miles sees โa blind alleyโ.
It seems undeniable that to represent the โRomanityโ of Brutus, and to a lesser extent of other characters, Shakespeare draws upon the Stoic traditions descending from Seneca and Cicero, and attributes to them attitudes and actions which his audience would clearly have identified as โstoicalโ.50
Shakespeareโs Cleopatra, by contrast, easily seems the furthest thing from a Roman Stoic. In her rapid oscillation between love and anger, she evokes Senecaโs tragic heroines, not his idealised Stoic sapiens.51 In her decision to kill herself, nonetheless, Cleopatra imagines herself, as well as her chambermaids, as entering Stoic hagiography. โWhatโs brave, whatโs noble / Letโs doโt after the high Roman fashion / And make death proud to take usโ (4.5.90โ2). Considered as Stoic rhetoric, the word โfashionโ here is out of place, with its suggestion of the external and the momentary. In its very incongruity, the slip in diction does reveal, however, the nature of her relationship with Stoicism: ad hoc, superficial. Cleopatraโs new Stoicism is in one sense deadly serious; her description of it as a โfashionโ, however, suggests that it is merely another stratagem, like billiards or fishing, to escape from the press of reality. โNow from head to foot / I am marble-constant,โ she proclaims. โNow the fleeting moon / No planet is of mineโ (5.2.238โ40). Repeated at the head of both of these sentences is the key word โnowโ: โnowโ, at this moment, but not necessarily before or after. Cleopatraโs suicide, unlike Catoโs, is not the culmination of a lifelong attempt to abide by Stoic principles. Instead, Cleopatraโs consistency inheres in her very inconsistency itself. She is so mutable that she can even become, for a time, the apparent opposite of that mutability.

Stoic philosophers tend to emphasise logical consistency, even to a fault. Plutarch in particular mocks them in his Moralia for insisting that there can be no degrees in virtue, โjust as in the sea the man a cubit from the surface is drowning no less than the one who has sunk 500 fathomsโ.52 Among Stoics, Seneca is relatively pragmatic; even Seneca, however, applies this rule to Cato, as part of his emphasis on the continuity between the Stoic sageโs suicide and his other actions. โCatoโs honourable death was no less a good than his honourable life, since virtue admits of no stretching.โ Like a โcarpenterโs ruleโ, virtue โadmits of no bendingโ; like โtruthโ, it does not โgrowโ, but instead โhas its due proportions and is completeโ.53 By this inhuman standard, Cleopatra falls short; even her โmarble-constantโ suicide, howsoever โnobleโ or โbraveโ, does not represent a lifetime of sustained Stoic virtue. Her behaviour, however, is not simply capricious. As Polonius says of Hamlet: โThough this be madness, yet there is method inโtโ (2.2.205โ6).
The key here is to see Stoicism as a means, rather than an end. Stoic ethical ideals are not the framing narrative, the standard by which Cleopatra is to be measured. Instead, her adoption of Stoic practice should itself be examined in light of a different criterion of consistency, that of psychological mimesis. How does a Stoic suicide illustrate Cleopatraโs character? What common thread ties it to her other behaviour? Stoicism itself, moreover, is not necessarily what it proclaims itself to be. Citing Hannah Arendt, Gordon Braden argues that โthere is considerable justification for taking Stoicism as less a philosophy of its announced themes of reason and virtue than a philosophy of the will โ even, as Arendt has it, of โthe omnipotence of the willโ.โ54 In an essay on Epictetus, Arendt explains that, although he sees man as โentirely powerless in the real worldโ, he also sees him as able โto reproduce the outside โ complete but deprived of reality โ inside his mind, where he is undisputed lord and masterโ. In practice, however, that mastery is in doubt. โThe constant question is whether your will is strong enough not merely to distract your attention from external, threatening things but to fasten your imagination on different โimpressionsโ in the actual presence of pain and misfortune.โ55 Hamlet for his part registers this difficulty. Speaking to Rosencrantz and Guildenstern, he proclaims, โI could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space โ were it not that I have bad dreamsโ (2.2.254โ6). A. D. Nuttall observes that Hamlet here, โseparating dream from realityโ, โtransposes his โdreamโ to another place in the systemโ: โthe bad dream is the site not of an illusion but of shocking veracityโ.56 โDreamsโ in this case mean the world at large, impinging on Ham-letโs attempt, like a Stoic, to retain control over his own experience. As it turns out, the mind is not entirely, as Miltonโs Satan says, โits own placeโ.57 Instead, it is passible, permeable, โvulnerableโ to the painful impressions Hamlet calls โbad dreamsโ.
Looking back to Shakespeareโs sources, the interest apparent in Antony and Cleopatra in the idea of the mind as a refuge from the world owes perhaps most to the influence of Samuel Danielโs Cleopatra.58 There, in his opening speech, Caesar explains what is chiefl y at stake in this, Danielโs version of the story: Cleopatraโs assent to be Caesarโs subject. โBehold, my forces vanquisht have this Landโ (269), Octavian says. โOnely this Queene, that hath lost all this all, / To whom is nothing left except a minde: / Cannot into a thought of yeelding fallโ (273โ5). Caesar wants to rule โhearts and mindsโ, not just bodies. As he recognises, however, this winning of the will of the other is beyond his power to force outright. โI see mens bodies onely ours, no more, / The rest, anothers right, that rules the mindeโ (267โ8).
Kingdoms I see we winne, we conquere Climates,
257โ62
Yet we cannot vanquish hearts, nor force obedience.
Affections kept in close-concealed limits,
Stand farre without the reach of sword or violence.
Who forcโd do pay us dutie, pay not love:
Free is the heart, the temple of the minde[.]

Shakespeareโs play upon this premise is to focus on perception, especially self-perception, rather than โaffectionsโ such as โloveโ. His Antony and Cleopatra want to see themselves as gods, that is, as incarnations of their own ideal selves, and that perception is under threat from without. A retreat into the mind, enabled by withdrawal into some relatively isolated place, such as Alex-andria (in comparison to Rome), or the queenโs monument (in comparison to Alexandria, besieged) as well as the selection of a sympathetic audience, helps enable the self to preserve its power of self-flattering, self-aggrandising self-definition.
Seen in this light, Cleopatraโs suicide is not at all inconsistent with her character, but instead the continuation of a pattern in place from the very beginning of the play. โGive me to drink mandragoraโ (1.5.4), she asks Charmian, โThat I might sleep out this great gap of time / My Antony is awayโ (1.5.5โ6). Any time her power proves less than absolute, Cleopatra longs to dissociate from reality itself, through means as mundane as sleep, wine or fantasising about sex, or as exotic as the supposed soporific power of mandrake root. Suicide is simply the most radical version of this retreat into a world of โdreamsโ, a creation of the beholderโs own imagination or โfancyโ. โI dreamt there was an emperor Antony. / O such another sleep, that I might see / But such another man!โ (5.2.75โ7).
Shakespeare draws the connection between suicide and drugged or inebriated dissociation from the world, Cleopatraโs and Antonyโs pursuit both alike of what Pompey calls โLetheโd dullnessโ (2.1.27), by foreshadowing Cleopatraโs unusual method of suicide, deliberate exposure to the bite of an asp, in two earlier references to โpoisonโ. When Caesar rebukes Antony for having denied him โarms and aidโ (2.2.94), Antony excuses himself for having been out of sorts. โNeglected, rather,โ he protests, โand then when poisonโd hours had bound me up / From mine own knowledgeโ (2.2.95โ7). When Cleopatra in Antonyโs absence amuses herself with fantasies of him, in like manner, musing about her, she imagines him โmurmuring, โWhereโs my serpent of old Nile?โโ (1.5.26). Cleopatra does indeed prove Antonyโs โserpentโ, as fatal to him in the end as the asp is to her. She pauses here, however, and reproaches herself for having let herself become lost in a possibly counterfactual reverie. โNow I feed myself / With most delicious poisonโ (1.5.27โ8). Imagination becomes in her figurative language an unhealthy narcotic, one that she administers to Antony, and he to her, like a serpent biting its victim. Watching Iras succumb to the aspโs poison, Cleopatra compares the โstroke of deathโ wistfully to โa loverโs pinchโ (5.2.294).
โFancyโ vs. โNatureโ: Self-Deception as Pleasure and Peril

In the previous section, I argued that Cleopatraโs suicide is not inconsistent with her character, but instead the culmination of her characteristic escapism. Under pressure, she flees from unpleasant objective fact into soothing fantasies, and she often encourages Antony to do the same. In this sense, Cleopatra is a symbol of Antonyโs own imagination, as well as โfantasyโ or โfancyโ more generally considered, the faculty that allows the involution to the subjective characteristic of Brutus, as well as Antony, and that Coriolanus, by contrast, seems to lack altogether. Like Brutus retreating to his study, or Hamlet to the โnutshellโ of his own mind, Antony and Cleopatra repeatedly withdraw from the world โas-isโ into another, more subjective world โas ifโ. Two celebrated speeches reveal this preference for โfancyโ over โnatureโ in particular detail: Enobarbusโ description of Cleopatraโs arrival by barge at Antonyโs camp upon the banks of the river Cydnus, and Cleopatraโs description of her โdreamโ of Antony to her Roman guard, Dolabella.
In the fantasy of themselves that Antony and Cleopatra con-struct, they represent themselves as divine, ideal figures: Mars and Venus, Isis and Osiris. Over the course of the play, however, objective reality insistently intrudes upon this subjective transformation. The free play of the imagination turns out to be limited, not only by rivalry with Octavian, but also by more impersonal forces such as time and fortune. Anonymous messengers and soothsayers represent a world of fact which the two lovers tend to dismiss or ignore, with tragic consequences. At once actors and audience, they enable each other, like playgoers, to escape their own awareness of mundane obligations, constraints and humiliations. They imbue each other with glamour and create an alternate, mythic vision of themselves. Shakespeare suggests, however, that this folie ร deux comes at a cost. An escape into subjective fantasy that begins as a voluntary respite from the burdens and indignities of objective passibility becomes in the end an involuntary exile from objective power.
Cleopatra herself is a symbol of the imagination: Aristotleโs phantasia.59 Like this faculty of the mind, Cleopatra is at once alluring and suspect; the natural ally of Antonyโs irrational and unchecked passion. She is, in one sense, Antonyโs own imagination, personified and rendered external, even though she is also, at the same time, a fully rounded character, much as Portia represents Brutusโ own faculty of pity, even though she, too, has her own internal conflicts. For instance, Cleopatra is repeatedly described in terms of another common symbol of fantasy or โfancyโ: magic. Pompey describes her as assailing Antony with โwitchcraftโ (2.1.22) and โcharmsโ (2.1.20). Scarus, too, speaks of Antony as โthe noble ruin of her magicโ (3.10.19). Antony himself describes her variously as โenchantingโ (1.2.135), a โgreat fairyโ (4.8.12), โmy charmโ (4.12.16), a โgrave charmโ (4.12.25), a โgypsyโ (4.12.30; cf. 1.1.10), a โspellโ (4.12.28) and a โwitchโ (4.12.47). Caught up in such a reverie, like a wandering knight in a romance, Antony no longer feels the need to impose his will upon the entire Roman world; instead, he can enjoy a feeling of absolute power, if not its reality, ready at hand. As Cleopatraโs favourite, he can feast, drink and enjoy all the pleasures of Egyptโs wealth, without the headache of Roman politics. Like โmandragoraโ, Cleopatra enables Antony to escape into a โdreamโ of himself.
Like Cleopatraโs suicide, Antonyโs ignominious fl ight from the Battle of Actium is not unprecedented, but instead the culmination of a characteristic escapism. His retreat, like his suicide, is a synecdoche. The play itself opens, for example, with Philo complaining that his commanderโs โgoodly eyesโ, which once โglowedโ over โthe files and musters of the warโ, โnow bend, now turn / The office and devotion of their view / Upon a tawny frontโ (1.1.2โ6). In Egypt, in his โlascivious wassailsโ (1.4.57), Antony fi nds an easier way to feel like a god than the hardships of the kinds of military campaigns so vividly described, by contrast, by his rival, Octavian: โfamineโ (1.4.60) and lack of water, for example, as Antony and his men fled across the Alps from Modena.
In dying, Antony reflects upon the โmiserable changeโ (4.15.53) in his fortunes. โPlease your thoughtsโ, he tells Cleopatra, โIn feeding them with those my former fortunes, / Wherein I lived the greatest prince oโthโworld, / The noblestโ (4.15.54โ7). Antony is consoling himself in this moment, as well as his mistress; he returns here, if only in memory, to his former days of glory, much as she does later when she proclaims herself โagain for Cydnusโ (5.2.227). Imagination of another world โas ifโ, in this case, โas ifโ the past were the present, provides, like suicide, an alternative to an unpalatable, present reality. So also Othello, just before he kills himself, returns in memory to his former days of glory as a soldier for Venice against the Turk: โin Aleppo once [etc.]โ (5.2.350). As T. S. Eliot says, he is โcheering himself upโ; โendeavoring to escape realityโ. Eliotโs tone is cruelly unsympathetic, but his assessment nonetheless contains an element of truth. We see in Othelloโs last moments, as well as those of Antony and Cleopatra, some degree of what he calls โbovarysmeโ: โthe human will to see things as they are notโ.60
Shakespeare provides two touchstones of the fantastical image of themselves that Antony and Cleopatra aim to preserve, even in death. The first is Cleopatraโs first meeting with Antony โupon the river of Cydnusโ (2.2.197), as recounted by Enobarbus. The second is the dream of Antony that Cleopatra describes to the Roman soldier Dolabella.61 The speeches are familiar; in both, the lover in question appears larger than life, like a deity. Cleopatra is compared to Venus; Antony, to Atlas, or perhaps, the Colossus of Rhodes; grander, even. โHis legs bestrid the ocean; his reared arm / Crested the worldโ (5.2.81โ2), and so on. The lines recall Cassiusโ description of Julius Caesar: โhe doth bestride the narrow world / Like a colossusโ (1.2.135โ6). As in that speech, the emphasis is on Antonyโs seemingly unlimited power, akin to that of the god Jupiter. He is able โto quail and shake the orbโ like โrattling thunderโ (5.2.84โ5); to give away โrealms and islandsโ (5.2.90). โFor his bounty, / There was no winter inโtโ (5.2.85โ6). Cleopatra for her part, in Enobarbusโ account, makes โdefect per-fectionโ (2.2.241), so that even โholy priests / Bless her when she is riggishโ (2.2.249โ50). โAge cannot wither her, nor custom stale / Her infinite varietyโ (2.2.245โ6).

These two well-known speeches, Enobarbusโ on Cleopatra and Cleopatraโs on Antony, are united, moreover, by two other conceits. One is that their subjects are held to exceed even the scope of the most outrageous hyperbole. From Enobarbusโ perspective, Cleopatra cannot be adequately depicted, no matter how high the comparison. โAs for her person,โ Enobarbus declares, โIt beggared all descriptionโ (2.2.207โ8). Cleopatra describes her vision of Antony as โpast the size of dreamingโ (5.2.96). This repeated turn to apophasis, normally associated with descriptions of the Godhead, flags a reaction against the inherent โgivennessโ of language, as well as the โgivennessโ more generally of the larger world. The speakers reject their own proffered metaphors in the same way that mystics insist their meagre, thread-bare analogies cannot adequately even begin to approach the actual glory of the divine. To connect the subject of their description to the world by figurative language, as tenor to vehicle, is to introduce a sense of limitation that they see as fundamentally alien to its nature.
The other shared conceit is that of a conflict between โfancyโ and โnatureโ. Anne Barton calls it โan Elizabethan clichรฉ, the conceit of an art more realistic than reality itselfโ.62 Realism is not the criterion here, however, so much as idealism. In a speech that otherwise follows its source, Plutarchโs โLife of Marcus Antoniusโ, almost word for word, Enobarbus describes Cleopatra as โOโerpicturing that Venus where we see / The fancy out-work natureโ (2.2.210โ11). The contest implied between โfancyโ and โnatureโ is a Shakespearean interpolation; Plutarch says only that Cleopatra was โapparelled and attired like the goddesse Venus, commonly drawen in picture.โ63 Building on this brief description, Shakespeare introduces a much more complex analogy. Cleopatra represents the ideal woman more accurately than an unspecified, but presumably extraordinary, picture of Venus, just as that image of the divine, which is itself a creation of โfancyโ, exceeds โnatureโ (presumably, human nature); women as they typically tend to be, out in the world at large. The nadir that serves as the counterpoint to this zenith is Cleopatraโs own lament immediately after Antonyโs death, โNo more but eโen a woman [etc.]โ. Caught off guard, Cleopatra describes herself here, in a moment of rare lucidity, as โcommanded / Byโ, rather than commanding, โpassionโ, and compares herself, in her shared susceptibility to grief, to โthe maid that milks / And does the meanest charesโ (4.15.77โ9).
The same concept of a conflict between โfancyโ and โnatureโ reappears in even more complicated guise in Cleopatraโs defence of her dream of Antony to Dolabella. โThink you there was or might be such a man / As this I dreamt of?โ (5.2.92โ3) she asks. โGentle madam, noโ (5.2.93), he replies. She rebukes him indignantly. โYou lie up to the hearing of the gods!โ (5.2.94). They are alone; Cleopatra in her grandiosity, as well as desperation, aligns her own โhearingโ with that of โthe godsโ. After first accusing Dolabella baldly of lying, Cleopatraโs reply becomes more nuanced:
But if there be nor ever were one such,
5.2.95โ9
Itโs past the size of dreaming. Nature wants stuff
To vie strange forms with fancy; yet tโimagine
An Antony were natureโs piece against fancy,
Condemning shadows quite.
The first line of the passage cited is confusing, because it sug-gests that Cleopatra has become infected, if only for a moment, with Dolabellaโs doubt. She does not say simply โthere isโ or โwasโ โone suchโ, namely, such as Antony; instead, she introduces an โifโ. โButโ also implies that she is going to qualify her immediately prior accusation, โYou lieโ, by granting it some degree of truth. Her doubt, however, is not complete. The use of โbeโ as well as โwereโ in the protasis, combined with the use of present tense in the apodosis (elided โisโ in โItโsโ) makes it unclear whether the conditional is counterfactual. โNorโ implies a negative assertion, but is not confirmed in this case by any negative correlative such as โnorโ or โneitherโ.
Cleopatra defends her โdreamโ of Antony by arguing that the possibility that the idealised, all-powerful version of Antony that she has just attempted to describe might in fact exist exceeds the scope of the limited human imagination. โItโs past the size of dreaming.โ She says, in effect, much as Enobarbus says of her, โfor [his] person, it beggar[s] all descriptionโ. Nature lacks (โwantsโ) the wherewithal (โstuffโ) to compete with โfancyโ in the elaboration of โstrange formsโ. โYetโ if it โwereโ possible, then โtโimagine / An Antonyโ would be โnatureโs pieceโ, that is, its โ[master]pieceโ, in its competition with โfancyโ. Cleopatraโs past subjunctive (โwereโ) implies that the conditional at the core of her dream is counterfactual: if the imagination (โfancyโ) could produce an image of Antony representative enough of Antony to be called โan Antonyโ, then imagination itself, as part of โnatureโ, a faculty of the human mind, would surpass itself, โcondemning quiteโ its other, more chimerical products, such as โdreamsโ, in comparison as merely thin, insubstantial imitations (โshadowsโ). In other words, Cleopatra in her response to Dolabella does not forgo so much as double down on her hyperbole, inserting a wedge of apophasis between her description and its object. Dolabella is right to say that โsuch a manโ never existed, but for the wrong reasons; Cleopatraโs dream of Antony as a kind of โcolossusโ, considered self-consciously as a speech-act, is not exaggerated, as she sees it, but inadequate. Antony was even grander, she claims, than โfancyโ itself can compass.

Other examples of the two loversโ conception of themselves as larger than life are easier to grasp. Antony repeatedly compares himself to Hercules; Cleopatra compares him to Mars, as well. Caesar reports that Cleopatra appears frequently โin the public eyeโ in Alexandria โin thโhabiliments of the goddess Isisโ (3.6.17), and that Antony accompanies her in the style of an Eastern magnate, much to the disgust of the people of Rome, whom Caesar describes as โqueasy with his insolenceโ. โHereโs the manner ofโtโ (3.6.2), Caesar explains. โIโthโ market-place, on a tribunal silvered, / Cleopatra and himself in chairs of gold / Were publicly enthronedโ (3.6.3โ5). In this guise as king, Antony gave Cleopatra โthe stablishment of Egyptโ, and also proclaimed her โAbsolute Queenโ of โlower Syria, Cyprus, Lydiaโ (3.6.9โ11). Ironically, Octavian, as the later Augustus Caesar, went on in history to hold almost precisely the same kind of power whose display he disparages here. Like Shakespeareโs Julius Caesar, however, pushing away a crown, the historical Augustus was much more careful than Antony is in Egypt to avoid the obvious trappings of authoritarianism. He styled himself princeps, for example, rather than rex. Antony and Cleopatra are caught up in a โdreamโ of themselves as deities in the much more open, Egyptian tradition of the Pharaoh, the God-King.64
Several forces recur throughout the play as threats to the protagonistsโ grandiose sense of themselves. The most obvious such opponent is Octavian. Others, however, are more abstract: time, old age, โFortuneโ, โdestinyโ. In Virgilโs Aeneid, the rise of Augustus and the fate of Aeneas seem so inextricably intertwined that it can be difficult at times to distinguish one from the other. So also here, each of these forces, including Octavian, can be understood as an analogue for any other. Collectively, they represent objective reality itself, encroaching upon a cherished, unsustainable subjective alternative: the world โas ifโ, in which the subject has the power, if only in โfancyโ, to dismiss such concerns. What Antony and Cleopatra are trying to escape, in a word, is what Heidegger would call our โthrownnessโ (Geworfenheit). They rebel against the shared facticity of fact, in favour of the malleability of their own private fantasies.
In Egypt, Antony and Cleopatra enjoy fabled, apparently unlimited wealth: โeight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons thereโ (2.2.189โ90). It makes sense, therefore, that Shakespeare would turn to time, rather than money, as his example of a limiting factor. Time is a resource of which even the wealthiest and most powerful have only a finite supply. Most obviously, time appears in the loversโ age, as they themselves at times acknowledge: Antonyโs โheadโ is โgrizzledโ (3.13.17); Cleopatra is โwrinkled deep in timeโ (1.5.30), her โsalad daysโ behind her (1.5.76). Flush with the thrill of victory, Antony prefers, nonetheless, to minimise their manifest years. Cleopatra, he calls โgirlโ (4.8.19), an incongruous form of address. He himself, he boasts, โis able to get goal for goal of youthโ, โThough grey / Do something mingle with our younger brownโ (4.8.20โ2).
The other sense in which time figures as an antagonist is more subtle. Time, it turns out, is not infinitely tractable.65 Instead, time appears in Antony and Cleopatra as what an economist might call a fi xed or illiquid asset, prone to depreciation. The author of Ecclesiastes writes, โTo every thing there is a season, and a time to every purpose under heavenโ (3:1). So also in Shakespeareโs tragedy, particular moments seem to be designated, as if objectively, to certain set purposes, which the protagonists ignore at their peril. The most obvious instance of such negligence is Antonyโs fl ight from the Battle of Actium. Not only did he turn away, Scarus complains, but he fled โiโthโ midst oโthโ fight / When vantage like a pair of twins appeared / Both as the same โ or, rather, ours the elderโ (3.10.11โ13). The problem of opportunity or โvantageโ is not limited to Antony and Cleopatra: the pirate Menas abandons Pompeyโs service, precisely because he is not willing to seize an opportune moment to secure his power. โFor this,โ Menas vows, โIโll never follow thy pallโd fortunes more. / Who seeks, and will not take when once โtis offerโd, / Shall never fi nd it moreโ (2.7.82โ5).
Arthur Bell sees โthe relentless tempo of time and โthe timesโโ as a โstandardโ or โnormโ by which โAntonyโs degenerationโ can be โmeasured and explainedโ, a standard which he argues Shakespeare derives most immediately from his chief source, Plutarchโs โLife of Marcus Antoniusโ. In Northโs version, Plutarch writes that Antony โspent and lost in childish sports . . . and idle pastimes the most precious thing a man can spend, as Antiphon saith: and that is, timeโ.66 Shakespeare, Bell argues, โpreserved the same sense of timeโs relentless surge as the inexorable condition confronting all his charactersโ.67 David Kaula argues that โthe world of the play is generally dominated by a heightened sense of temporal changeโ, and that โmajor charactersโ such as Antony, Cleopatra and Caesar โmay be distinguishedโ in part by their โsharply differing responses to this conditionโ.68 Later in the play, as their rivalry comes to a head, Antony marvels at Caesarโs efficiency in execution. โIs it not strange,โ he says, โHe could so quickly cut the Ionian sea, / And take in Toryne?โ (3.7.20โ3). Canidius agrees: โThis speed of Caesarโs / Carries beyond beliefโ (3.7.74โ5). Cleopatra upbraids Antony for his relative delay: โCelerity is never more admired / Than by the negligentโ (3.7.24โ5). What Antony acknowledges as his โslacknessโ (3.7.27), however, is as much her fault as his. When she joins Antony on the battlefield, Enobarbus is distraught; her distracting his commander at such a juncture, even though it has already been happening, in a less obvious sense, from the very beginning of the play, seems to him preposterous. โYour presence needs must puzzle Antony; / Take from his heart, take from his brain, fromโs time, / What should not then be sparedโ (3.7.10โ12).

For Cleopatra, whom Antony calls โidleness itselfโ (1.3.94), time is an enemy: an empty space which she tries, often in vain, to while away with amusements such as fishing, billiards, and listening to Mardian sing, and which she would most prefer to fill with Antonyโs company. Antony himself, by contrast, is torn between competing impulses. โStruckโ by a โRoman thoughtโ (1.2.88), he recognises early on that โthe strong necessity of time commands / Our services a whileโ (1.3.43โ4). More often, however, he is unwilling to sacrifice time at play with Cleopatra in order to attend to affairs of state.
For the love of Love and her soft hours
1.1.45โ9
Letโs not confound the time with conference harsh.
Thereโs not a minute of our lives should stretch
Without some pleasure now. What sport tonight?
These same โsoft hoursโ Antony will describe as โpoisonโdโ later, back in Rome, when he is confronted with the consequences of his negligence (2.2.96). In Alexandria, however, pleasure replaces business, just as night replaces day. In Rome, recollecting his time in Egypt, Enobarbus brags, โwe did sleep day out of countenance, and made the night light with drinkingโ (2.2.187โ8). Caesar, how-ever, is not impressed: Antony, he complains, โwastes / The lamps of the night in revelโ (1.4.4โ5).
The last and most mysterious force that opposes Antony and Cleopatra is โFortuneโ or โdestinyโ. The difference between these two concepts is not stressed; instead, the salient point is that they both represent a world that is to some extent fixed or โgivenโ. The self is not the only locus of authority and agency; vital outcomes depend, instead, on an unassailable, immutable and external power, akin to that of divine providence. Cleopatra rails against โthe false huswife Fortuneโ (5.15.26), seeing that she favours โthe full-for-tuned Caesarโ (5.15.25). Since his success depends on โFortuneโ, however, โโTis paltry to be Caesarโ (5.2.2). โNot being Fortune, heโs but Fortuneโs knave, / A minister of her willโ (5.2.3โ4). What is glorious is to be autonomous, self-sufficient. In contrast to what she represents as Caesarโs passive reliance on chance, her suicide, Cleopatra argues, will be all the more grand. To commit suicide is, as she sees it, to escape all such ignoble dependence.
And it is great
To do that thing that ends all other deeds,
Which shackles accidents and bolts up change,
Which sleeps and never palates more the dung,
The beggarโs nurse and Caesar.
5.2.4โ8
Cleopatraโs language here recalls that of Hamlet, as well as, especially, Duke Vincentio in Measure for Measure. To โexistโ, the Duke tells Angelo, is not โnobleโ, because it means to be dependent on โmany a thousand grains that issue out of dustโ (3.1.20โ1). Embodiment itself impinges upon a prized autarkeia. This understanding of suicide as an escape from what Cassius calls โaccidental evilsโ, and Hamlet, โthe slings and arrows of outrageous fortuneโ, seems to be characteristic of aristocratic culture at its most extreme. The sense of death as annihilation more easily possible in pagan culture allows Cleopatra to imagine, as Hamlet and Claudio fi nd they cannot, death as a โsleepโ untroubled by โdreamsโ.69 To die, for her, seems simply to become immune to all further influence from without: death guarantees invulnerability.
Antonyโs relationship with โFortuneโ is not so much a full-throated and indignant protest at its humiliations, as in the case of Cleopatra, as it is a self-conscious, uneasy denial of its force. A soothsayer tells Antony that Caesarโs โfortunesโ will โrise higherโ (2.3.15) than his, and, after dismissing the man, Antony confesses that he โhath spoken trueโ (2.3.32). โThe very dice obey him; / And in our sports my better cunning faints / Under his chance: if we draw lots, he speedsโ (2.3.32โ4). Caesar has luck on his side: his fighting cocks beat Antonyโs, as well as his quails. Before the Battle of Actium, swallows build their nests in Cleopatraโs sails, a poor omen: โthe augurers / Say they know not, they cannot tell; look grimly, / And dare not speak their knowledgeโ (4.12.4โ6). Antony himself alternates between โhopeโ and โfearโ (4.12.8); he knows too well, on account of these signs, that he cannot defeat Caesar, yet he repeatedly convinces himself that somehow, nonetheless, he has a fighting chance.
At Cleopatraโs court, the kind of destiny or โFortuneโ that so haunts Antony seems, by contrast, to be scarcely understood. After wine is served, itself a symbol of a flight from objective reality, Charmian gives her hand to a โsoothsayerโ, evidently a palm-reader, and makes an odd request. โGood sir, give me a good fortuneโ (1.2.14โ15). The verb โgiveโ here is a false note. โI make not,โ the soothsayer protests, โbut foreseeโ (1.2.16). Charmian is undaunted: โPray then, foresee me oneโ (1.2.17). She misunderstands the fortune-tellerโs art; he himself is not the author of the future he discerns. โIn natureโs infinite book of secrecy,โ he explains, โa little I can readโ (1.2.10โ11). Alexas, a Greek lord, is more respectful: โVex not his prescience!โ (1.2.22). The word โprescienceโ suggests knowledge, certainty (Latin, scientia, knowledge); Alexas implies thereby that he accepts the fortune-tellerโs own understanding of โfortuneโ or โdestinyโ as an external structure of reality, rather than his own creation. Charmian, however, remains dismissive: โHush!โ (1.2.23).

The palm-readerโs prophecies do in fact all come true, even those which Charmian finds objectionable. The riddling manner in which he presents his predictions is in keeping, however, with the ambiguous nature of reality itself, considered as an object of perception. For example, the soothsayer tells Charmian, โYou have seen and proved a fairer former fortune / Than that which is to approachโ (1.2.35โ6). These words do indeed prove prophetic: Charmian dies young in a barren monument. Charmian herself, however, takes the enigmatic epigram more lightly, as a suggestion that she will give birth to bastards. โThen belike my children will have no namesโ (1.2.37โ8). Or, for example, the soothsayer predicts that Charmian will be โfar fairerโ (1.2.18) than she already is. He means, with the pallor of death; Charmian, however, takes it as a prognostication of middle-aged embonpoint. โHe means in fleshโ (1.2.19). Iras disagrees: โNo, you shall paint when you are oldโ (1.2.20). Like Charmian, Iras takes the soothsayerโs warning in jest. Shakespeare, however, does not. In contrast to Cleopatraโs chambermaids, Shakespeare seems to accept here the premise that the future is to some degree fixed without irony or doubt. Even Enobarbusโ mocking imitation of an oracular pronouncement proves reliable. When Menas suggests that Antonyโs marriage to Octavia will lead to peace between him and Octavian, Enobarbus dismisses the notion. โIf I were bound to divine of this unity, I would not prophecy soโ (2.6.118โ19).
Shakespeareโs point in this case seems to be that reality has its own objective, independent existence, including the reality of future events. The world exists outside the mind, following its own separate course. Nevertheless, reality does not command or enforce upon the observer any single, reliable interpretation of its own nature. It can be recognised, but it can also be denied. More specifically, Shakespeare sees individual human recognition of the truth, including especially, the truth about the self, as something that is worked out in the context of relationships with other human beings. We establish what we accept as true through conversations with other people. Conversely, we prevent ourselves from being obliged to acknowledge unpleasant realities by avoiding interaction with other people who bring those facts to our attention: snubbing them, shunning them, banishing them; even at times killing them outright.70
To present recognition of the truth as a process grounded in social interaction is not the same, however, as presenting truth itself as a social construct. From Shakespeareโs perspective, there is something out there to be discerned, regardless of any given societyโs or individualโs ability or willingness to do so. Objective reality exists, independent even of humanity itself. Truth is not a human invention or fiction; it is what a phenomenologist such as Jean-Luc Marion would call a โgivenโ, literally, a datum (Latin, โgivenโ).71 Given the long shadow of Virgilโs Aeneid, with its sad sense of inevitability, it is perhaps only fitting that in this particular tragedy, Antony and Cleopatra, the Roman play closest to the Aeneid in its subject matter, the truth in its nature as โgivenโ or objective โdataโ is represented by a Virgilian sense of impersonal, occasionally cruel โdestinyโ. Cleopatraโs chambermaids do not understand it; for them, the world is a product of will, and the only question is whose: their own or someone elseโs. Cleopatra herself tries to escape it by the desperate expedient of suicide, seeing it as a gross indignity to be acted upon, rather than agent. Antony tries to pretend he does not sense its hold over him. Caesar, however, finds it a consolation. When Octavia becomes distraught, hearing of Antonyโs infidelity, he counsels her simply to accept it as a fact. โLet determined things to destiny / Hold unbewailโd their wayโ (3.6.86โ7).
In Antony and Cleopatra,the role of other people as vehicles of truth is represented by two types of characters: for future events, โsoothsayersโ or โaugurersโ; for past events or present facts, โmessengersโ.72 For the most part, these characters are not named; in a play about the relationship between character and misperception, their very anonymity serves as an index of their relative reliability. They have no strongly distinct personality, and no proportionate propensity, therefore, towards what Bacon calls the โIdols of the Caveโ. They present instead an idealised one-to-one correspondence with the external world. How Antony, Cleopatra and Octavian respond to these characters reveals much, therefore, about their more general relationship to the world at large: specifically, the extent to which they each choose to live in a state of denial.
In light of Shakespeareโs notorious predilection for puns, it is useful to distinguish in this case between two possible interpretations of the term itself, โsoothsayerโ, which he uses to describe the Egyptian equivalent of a Roman augur or haruspex. To be a โsoothsayerโ is to be a kind of prophet, like Tiresias or Cassandra; one might say less grandly, a fortune-teller. To be a soothsayer in this sense, however, is not to be a โsoothsayerโ in another. More commonly in Shakespeare, โto sootheโ means โto flatterโ. A โsootherโ in this case is a yes-man, a toady, a flattering courtier. For example, in 1 Henry IV, Hotspur boasts, โBy heaven, I cannot flatter: I defy / The tongues of soothersโ (4.1.6โ7). In Richard III, Margaret warns Buckingham not to โsoothe the devilโ (1.3.298), meaning Richard. Richard himself, wooing Anne, protests disingenuously, โI never could learn sweet soothing wordsโ (1.2.156); one might compare this outrageous self-misrepresentation to his later, equally misleading description of himself as a โplain manโ (1.3.45). โI cannot flatter and look fair,โ he claims: โSmile in menโs faces, smooth, deceive, and cogโ (1.3.46โ7). In Richard II, Richard complains to Aumerle of the humiliation of having to utter โwords of soothโ (3.3.137): the โgentle wordsโ and โkind commendsโ (3.3.127) that he finds himself obliged to convey to the newly victorious Bolingbroke.73

The word itself, โsootheโ, can be traced back to the Middle English verb soรฐien,โto confirm, verify, affirm as trueโ, itself derived from the adjective soth, โtrueโ. In the Renaissance, the word comes to mean something more precise, as well as perilously close to the opposite of this older sense. โTo sootheโ in Shakespeareโs language means not simply โto affi rmโ but instead more specifically, โto flatter or humor with feigned agreement; to placate or propitiate by means of disingenuous assentโ. To soothe, in other words, means to tell someone that what he or she is saying is true, even though โ and here is the Renaissance addition โ one knows full well it is false. Soothing is the opposite of โgiving the lieโ. It is this kind of โsoothsayingโ, a โtruth-sayingโ which ironically is anything but, that Cleopatraโs attendant Charmian seems to hope for from Alexasโ โsoothsayerโ, not, as she receives instead, any kind of earnest prophecy. She wants the same type of flattery that her mistress, Cleopatra, seems to crave from her, and, like Cleopatra, she is only disappointed when she is presented with its opposite.
For instance, Cleopatra asks Charmian at one point if her former love for Caesar was ever the equal of her present love for Antony. Cleopatra expects a certain answer: no, of course not; Antony is the obviously the better man. Charmian, however, seizes the opportunity to make fun of her, instead. โO that brave Caesar!โ (1.5.70) she cries, imitating Cleopatraโs characteristic hyperbole, and thereby deflating its present application to a different man. โBe choked with such another emphasis!โ (1.5.71). Cleopatra replies. โSay, the brave Antonyโ (1.5.72). But Charmian persists. โThe valiant Caesar!โ (1.5.72). โBy Isis,โ Cleopatra replies, โI will give thee bloody teeth, / If thou with Caesar paragon again / My man of menโ (1.5.73โ5). Swearing by Isis, Cleopatra evokes her understanding of herself as a goddess; it is this view of herself as an ideal, superhuman entity that Charmianโs mockery endangers. Cleopatraโs reciprocal threats to silence Charmian are also typical: a comical version of the much more serious threats and even physical violence that she brings to bear against the unfortunate messenger who brings her the news that Antony has married Octavia. As throughout, Cleopatraโs characteristic method for dealing with an unpleasant truth is to deny it, either by dissociation, up to and including suicide, or by, as the saying is, โshooting the messengerโ. She prefers an echo-chamber of compliant courtiers to an accurate assessment of the world outside.
As often in Shakespeareโs plays, the first scene is a microcosm of what is to come. A messenger arrives with โnewsโ for Antony โfrom Romeโ (1.1.18). Cleopatra interrupts the emissary, however, before he can present even โthe sumโ of his message, taunting Antony mercilessly (1.1.19). โNay, hear them, Antonyโ (1.1.20), she insists, mocking him. โCall in the messengers!โ (1.1.30). Then again: โThe messengers!โ (1.1.33). And again: โHear the ambassadors!โ (1.1.49). From Cleopatraโs perspective, to be concerned enough about the external world to interrupt a moment of plea-sure is a shameful sign of dependence; a failure of autonomy, like a pet responding to a tug at a leash. Stung by her sarcasm, Antony finally sends the messenger away unheard. โSpeak not to usโ (1.1.56), he says. โNo messenger but thineโ (1.1.53), he reassures Cleopatra, will he deign to receive. Caesar rebukes him for such a rebuff later: โYou / Did pocket up my letters, and with taunts / Did gibe my missive out of audienceโ (2.2.77โ9).
Eventually, however, Antony changes course. โA Roman thought hath struck himโ (1.2.88), Cleopatra complains, and true to her description, Antony enters almost immediately afterwards deep in conversation with a second messenger, plying the man with requests for further details. โWell, what worst?โ (1.2.100) he asks. The messenger balks. โThe nature of bad news infects the tellerโ (1.2.101), he protests, and with reason, given the kind of reaction to such news we see later from Cleopatra. Antony, however, scoffs at the objection. โWhen it concerns the fool or coward. On!โ (1.2.102). Much in contrast to Cleopatra, Antony claims, at least, that he prefers truth to flattery. โThings that are past are done with meโ (1.2.103), he says. That is to say, he accepts the independent reality of time; past events are a given, over which he grants that he has no sway or mastery.
Antony even actively solicits criticism of his own behavior, as well as Cleopatraโs. โSpeak to me home; mince not the general tongue: / Name Cleopatra as she is callโd in Romeโ (1.2.111โ2). He asks his attendants to call in a second messenger: โFrom Sicyon how the news? Speak there!โ (1.2.119). โHe stays upon your willโ (1.2.121), the attendant replies; to which Antony, โLet him appearโ (1.2.121). Such lines might seem superfluous, but they have a symbolic significance. Shakespeare here as elsewhere is trying to express an observation about human perception: recognition of external fact depends upon the internal assent of the โwill.โ Antonyโs attitude towards messengers goes back and forth; some-times he welcomes them, sometimes he tosses them out without a hearing. Caesar and Cleopatra, by contrast, present consistent, characteristic, diametrically opposed reactions to the messengers they each receive. In the scene in which Caesar first appears, for instance, a messenger arrives and informs him that his โbiddingsโ have been done: โevery hourโ, he reassures him, Caesar will receive โreport / how โtis abroadโ (1.4.34โ5). As if in confirmation, another messenger arrives only moments later, bringing him news of Pompeyโs progress.

Lepidus for his part admires and strives to emulate Octavianโs obvious command of information. In the same scene, he reassures Caesar that, the next day, he will be โfurnishโd to inform [him] rightlyโ (1.4.77) what he can offer in terms of troops, and asks him, moreover, to let him be โpartakerโ of anything new that he might learn โmeantimeโ of what โstirs abroadโ (1.2.82โ4). Lepidus is no match for his supposed ally, however, in ruthless engagement with reality. Later, when Octavia comes to Caesar to complain about his falling-out with her new husband, Antony, Caesar explains that her husband has been unfaithful to her and reveals that he maintains spies as well as messengers in his service. โI have eyes upon him,โ he says, meaning, Antony, โand his affairs come to me on the windโ (3.6.63โ4).
The contrast with Cleopatra could scarcely be more clear-cut. She uses messengers almost solely to keep tabs on Antony, and even then is very reluctant to hear anything that does not serve to confirm her hold over him. โHow goes it with my brave Mark Antony?โ (1.5.40) she asks Alexas, ignoring all other questions of world affairs. Fortunately for him, he brings back a token of Antonyโs continuing affection: an โorient pearlโ (1.5.43). Later on, an anonymous Egyptian servant does not fare so well. He brings word that Antony has married Octavia, and this news comes as a sharp blow to Cleopatraโs hopes. How she reacts to this shock reveals much about her willingness to acknowledge a reality over which she does not reign as absolute mistress. In a surprisingly long scene, about a hundred lines, in a play where some scenes barely make it to a dozen, Cleopatra oscillates rapidly between promising the man rich rewards such as โgoldโ (2.5.28, 31), โa shower of goldโ (2.5.45), โrich pearlsโ (2.5.46) and even a โprovinceโ (2.5.68), if he tells her what she wants to hear, that is, if he lies, recanting his tidings of Antonyโs marriage, and threatening him with horrifying torture if he persists instead in telling the truth, ranging in kind from the relatively straightforward (gouging out his eyes [2.5.63โ4], ripping out his hair [2.5.64]), to the more inventive (pouring molten gold down his throat [2.5.32โ4], whipping him with wires [2.5.65], stewing him in brine [2.5.65]). She strikes him herself, then draws a knife to stab him, at which point he takes to his heels; Cleopatraโs maidservants are only with much ado able at last to bring him back before her. โShould I lie, madam?โ (2.5.93) he asks, bewildered. Her reply is telling: โOh, I would thou didst!โ (2.5.93).
Such long interchanges between Cleopatra and her messenger are not idle by-play, but instead should be understood as revealing indications of Cleopatraโs more general relationship to the world outside herself. She is extremely reluctant to acknowledge any aspect of external reality as a โgivenโ a priori, independent of her desires, and therefore manipulates those around her, through her considerable powers of reward and punishment, into becoming collaborators, whether they like it or not, in elaborate and mutually sustained processes of denial. She surrounds herself with what psychoanalysts would call โenablersโ: โyes-menโ and โyes-womenโ such as Mardian, Charmian and Iras. By far Cleopatraโs preferred method for fortifying her delusions, however, is to see them reflected and confirmed in the subjectivity of some other, more independent individual, a lover, who in this case serves as a kind of flattering mirror. Even one such man, a Caesar or an Antony grand enough to overtop all others, can seem sufficient to validate her own grandiose self-image. Given her superabundance of personal charms, as well as her relative lack of military might, it is much easier for Cleopatra to cultivate the self-abasement of one such renowned general than to exact tribute more directly from the world at large.
Nor is the deal altogether one-sided. Antony for his part is able to find in Cleopatra a welcome respite from the gruelling hardship involved in securing his part of the Empire: fighting Parthians with his lieutenant Ventidius out in the borderlands to the east, or else eating bark and โstrange fleshโ (1.4.68) in Alpine passes, as he flees from his own countrymen. Having won Cleopatraโs affections pro-vides Antony an easier, more immediate validation of himself as a world-bestriding conqueror than the toil and slog of such thank-less, risky and unpleasant military campaigns. Cleopatraโs status as a celebrated prize makes her seem sufficient as a substitute for a larger, more hostile world. โFall not a tear,โ he says, comforting her: โone of them rates / All that is won and lostโ (3.11.69โ70). This tear, worth all, Antony says, that he has lost at Actium, is one of several symbols of what he describes in the first scene of the play as โnew heaven, new earthโ (1.1.17): the private world of the two lovers, which they hope to recover in the afterlife. The final representation of this shared, self-enclosed subjective space is the tomb-like โmonumentโ which serves as the setting for the playโs final scenes: a less-solitary version of Hamletโs solipsistic โnutshellโ (2.2.254). The tomb is a symbol of their final, immortal grandeur as figures of the imagination: the kind of โmarbleโ or โgilded monumentโ which Shakespeare emulates and aims to exceed in his sonnets.74 As a symbol of a retreat into โfancyโ, how-ever, the monument is also a kind of prison, cutting them off from the world outside. Withdrawal from the world which began as voluntary becomes in the end involuntary.
Another example of this separate world โas ifโ is the โorient pearlโ which Alexas delivers to Cleopatra from Antony as a gift upon his departure. Antony calls it โthe treasure of an oysterโ (1.5.46), and bestows upon it, before handing it over, โmany doubled kissesโ (1.5.42). To call the pearl that Antony sends to Cleopatra โorientโ casts it most immediately as a symbol of a place, the Orient: โthe Eastโ, as Antony also calls it. โIโ thโ East my pleasure liesโ (2.4.39). Yet this place, the โorientโ, is itself a symbol of a more imaginary, immaterial locale: the virtual reality, so to speak, Antony shares with Cleopatra. โHere is my spaceโ (1.1.35), Antony proclaims, embracing her: the pearl represents the referent of that exuberant, indefinite โhereโ. To call it โthe treasure of an oysterโ calls to mind Erasmusโ โSilenus boxโ: Antonyโs and Cleopatraโs shared subjective โspaceโ looks one way from the outside, another from within.75 The adjective โdoubledโ, applied here to Antonyโs kisses, suggests not only the degree of his affection, but also the sense in which he depends upon Cleopatra as a โdoubleโ, and she upon him. They โdoubleโ each other like reflections in a mirror, reflecting back in each case the other that the other most wants to see.

Shakespeareโs most charming representation of the two loversโ โspaceโ, self-enclosed like that of a pearl in an oyster, is the scene the morning before the second battle outside Alexandria, when Cleopatra helps Antony don his armour. The scene is a Shakespearean interpolation, and rich in a significance that shades over into outright allegory. It may seem strange to speak of this scene as representative of Antonyโs and Cleopatraโs private reality, when technically speaking there is another character there, too, Antonyโs attendant, Eros. Eros, however, can be understood in this case as an allegorical representation of love itself (Greek, erลs, โromantic loveโ). Shakespeare finds the characterโs name in Plutarch, but he also makes the most of his material. โEros! Mine armor, Eros!โ Antony repeatedly cries (4.4.1, 3). It is the same literary device, a symbolic apostrophe to a personified influence, which Shakespeare uses in Macbeth, when he shows Macbeth in like manner crying out repeatedly for his manservant โSeytonโ (sc. the homophone โSatanโ) to come help him arm himself for battle.76
But to return to the scene: Eros helps Antony arm for battle, with the help of Cleopatra, and both prove inept at their task. This clumsiness foreshadows the more abstract truth that love does not, in the end, prove as apt a defence from external reality as lovers themselves might wish. โErosโ is Antonyโs โarmorโ: the juxtaposition in his apostrophe, repeated for emphasis, confirms the symbolism. Like Eros himself, however, that armour will prove fallible. When Cleopatra comes to help Eros arm Antony, Antony at fi rst tries to prevent her. โAh, let be, let be!โ he tells her. โThou art / The armorer of my heart. False, false!โ (4.4.6โ7). Antony ostensibly draws a distinction between the two armourers, Eros and Cleopatra, but instead ironically flags a similarity: a complex analogy between the literal, physical stage business, his transformation into what Cleopatra calls โa man of steelโ (4.5.34), and the psychological effects of his overwhelming investment in Cleopatraโs approbation, to the exclusion of a more prudent, more general concern for the approval of others. Cleopatra protects his sense of himself as a grand, godlike figure, his โheartโ, from being subject to anyone elseโs opinion but her own; when he gives himself over to his love for her, he feels as if he were invulnerable. He is safe from scorn or defeat within the shelter of their comforting folie ร deux; each partner protects the otherโs delusions of grandeur from outside attack, in the manner of a suit of armour. Ultimately, however, this armour proves โfalse, falseโ.
Aloverโs admiration may be reassuring, may even seem an impenetrable shield, but it is not in the end an adequate defence on its own against what Hamlet calls โthe slings and arrows of outrageous fortuneโ. Like Coriolanus with his mother or actors with an audience, Antony is vulnerable to unexpected disapproval, even outright betrayal; much more vulnerable than he realises. Exposure to the possibility of shame is not so much eliminated altogether as concentrated in a single, highly fraught relationship. Thus Antonyโs unmitigated distress at the thought that Cleopatra has betrayed him, as well as hers when she finds out that he has married Octavia. The more that Antony succumbs to the allure of the folie ร deux, the more insulated he becomes from the workaday humiliations of the outside world. The more at the mercy, however, he becomes, as well, of the other partner in question. His feeling of invincibility comes, paradoxically, at a steep cost in actual emotional sovereignty.
Endnotes
- Cf. Waith, The Herculean Hero.
- Plutarch gives more details: โAntonius, he forsooke the citie and companie of his frendes, and built him a house in the sea, by the Ile of Pharos, upon certaine forced mountes which he caused to be cast into the sea, and dwelt there, as a man that banished him selfe from all mens companie: saying that he would lead Timons life.โ Cf. Plutarch, โLife of Marcus Antoniusโ, 304. Shakespeare takes up the story of this kind of literal, physical retreat from society in his own Timon of Athens, instead.
- Nuttall, New Mimesis, 116.
- Whittington, Renaissance Suppliants.
- For more on the concept of acting โas ifโ, see Vaihinger, The Philosophy of โAs Ifโ. Vaihingerโs โfictionalismโ, itself in part derived from Jeremy Benthamโs earlier Theory of Fictions, strongly influenced Adlerโs concept of a โfictional final goalโ, as well as Frank Kermodeโs discussion of narrative in his Sense of an Ending. A useful overview of Vaihinger and his influence is Fine, โFictionalismโ. See also Ogden, ed., Benthamโs Theory of Fictions.
- Gill, Personality, 15, 9.
- Thomas Pfau, Minding the Modern: Human Agency, Intellectual Traditions, and Responsible Knowledge (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2013), 1.
- Gill, Personality, 7, 9.
- Ibid.,15โ16.
- Pfau, Minding the Modern, 14, 575.
- Ibid., 578.
- Notebook entry of October 1820; cited in Pfau, Minding the Modern, 557.
- Pfau, Minding the Modern, 573.
- Samuel Taylor Coleridge, Opus Maximum, ed. Thomas McFarland and Nick Halmi (Princeton: Princeton University Press, 2002), 127; cited in Pfau, Minding the Modern, 573.
- Coleridge, Opus Maximum, 74โ5; cited in Pfau, Minding the Modern, 602.
- Gill, Structured Self, xxi.
- A. A. Long, Stoic Studies (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), 266; cited in Bartsch, Mirror of the Self, 250, and Langley, Narcissism and Suicide, 148.
- Bartsch, Mirror of the Self,1, 236.
- Michel Foucault, Discipline and Punish: The Birth of the Prison, trans. Alan Sheridan (New York: Vintage, 1979), 187; cited in Bartsch, Mirror of the Self, 137.
- Andrew J. E. Bell, โCicero and the Spectacle of Powerโ, 8, Journal of Roman Studies 87 (1997): 1โ22; cited in Bartsch, Mirror of the Self, 137.
- Bartsch, Mirror of the Self, 138.
- Foucault, Discipline and Punish, 201โ2; cited in Bartsch, Mirror of the Self, 137.
- Sen. Tranq. 17.1; cited in Bartsch, Mirror of the Self, 225, as well as Langley, Narcissism and Suicide, 149.
- Carlin Barton, Roman Honor: The Fire in the Bones (Berkeley, CA: University of California Press, 2001), 120; cited in Bartsch, Mirror of the Self, 225 n. 115.
- Bartsch, Mirror of the Self, 229, 244โ5.
- Nuttall, Shakespeare the Thinker, 193.
- Langley, Suicide and Narcissism, 148.
- Berlin, Roots of Romanticism, 20, 114, 119.
- Ibid.,14, 117.
- Cantor, Shakespeareโs Roman Trilogy, 101.
- Berlin, Roots of Romanticism, 89.
- Jean-Jacques Rousseau, รmile, trans. Barbara Foxley (London: Dent, 1982; 1st edition 1911), 193; cited in Nuttall, Shakespeare the Thinker, 193.
- Peter Holbrook, Shakespeareโs Individualism (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 12โ13; cited in Strier, The Unrepentant Renaissance, 98 n. 2.
- Patrick Gray, โSeduced by Romanticismโ.
- Berlin, Roots of Romanticism, 145.
- Nuttall, Shakespeare the Thinker, 193โ4.
- Braden, โPlutarch, Shakespeare, and the Alpha Malesโ, 192.
- Plutarch, โThe Life of Marcus Brutusโ, 120, in Bullough, Narrative and Dramatic Sources, 90โ132.
- Braden, โFame, Eternity, and Shakespeareโs Romansโ, 37โ55. For Cantorโs response to this essay, see Cantor, Shakespeareโs Roman Trilogy, 46, 77, 184.
- Plutarch, โLife of Marcus Brutusโ, 40.4โ5. Cf. Amyot, which except for the tense of the word vivray (future) remains truer to the Greek. โCar je donnay aux Ides de mars ma vie ร mon paรฏs, pour laquelle jโen vivray une autre libre et glorieuse.โ Plutarch, Les Vies, 166โ7.
- Montaigne, โA Custom of the Island of Ceaโ, 253, in Montaigne, The Complete Essays of Montaigne, trans. Frame, 251โ61.
- August. Deciv. D. 1.24.
- Ibid.,1.22.
- Montaigne, โA Custom of the Island of Ceaโ, 254.
- Ibid., 255โ6.
- Plutarch, โThe Life of Marcus Brutusโ, 119โ20.
- M. W. MacCallum, Shakespeareโs Roman Plays and Their Background (London: St. Martinโs, 1967), 185; cited in Braden, โAlpha Malesโ, 192.
- Cf. Cantor, Shakespeareโs Roman Trilogy, 49, on Brutus and Cassius as โpolitical men who profess a political philosophiesโ.
- See Monsarrat, Light from the Porch, 139โ44, in which Monsarrat disagrees most immediately with Vawter, โDivision โtween our Soulsโ. Monsarrat also cites J. C. Maxwell, โBrutusโs Philosophyโ, Notes and Queries, n.s., 17 (1970): 128, and M. Sacharoff, โSuicide and Brutusโ Philosophy in Julius Caesarโ, Journal of the History of Ideas 33 (1972): 115โ22. See also Fleissner, โThat Philosophy in Julius Caesar Againโ.
- Miles, Constant Romans, 126; cf. 4 n. 8.
- On Shakespeareโs reception of Senecan tragedy, see Patrick Gray, โShakespeare vs. Senecaโ.
- Plutarch, โAgainst the Stoics on Common Conceptionsโ, 1063a, in Plutarch, Moralia, vol. 13, part 2.
- Seneca, Ad Lucilium epistulae morales, 71.16โ20.
- Arendt, Life of the Mind, 2:73โ84; cited in Braden, Renaissance Tragedy, 20.
- Arendt, Life of the Mind, 78โ9.
- Nuttall, Shakespeare the Thinker, 195โ6.
- John Milton, Paradise Lost, 1.233.
- All references to Samuel Danielโs Cleopatra are taken from Daniel, The Tragedy of Cleopatra (1599 Edition), 406โ52, in Bullough, Narrative and Dramatic Sources, vol. 9.
- For a sense of the reputation of this faculty in the Renaissance, as well as its classical sources, see Cocking, Imagination, as well as Rossky, โImagination in the English Renaissanceโ.
- Eliot, โShakespeare and the Stoicism of Senecaโ, 110โ11.
- For a complementary reading of these two speeches, see Sugimura, โTwo Concepts of Reality in Antony in Cleopatraโ, 82 ff. Citing similar readings by Charles Martindale and A. D. Nuttall, Sugimura compares them to St Anselmโs argument for the existence of God.
- Barton, โโNatureโs piece โgainst fancyโโ, 54.
- Plutarch, โThe Life of Marcus Antoniusโ, 274, in Bullough, Narrative and Dramatic Sources, 254โ318.
- See, for example, Plutarchโs interesting essay, โOn Isis and Osirisโ, in his Moralia, as well as the passage in his โLife of Marcus Antoniusโ about Antony being greeted as the god Dionysius. โIn the citie of Ephesus, women attyred as they goe in the feastes and sacrifice of Bacchus, came out to meete him with such solemnities and ceremonies, as are then used: with men and children disguised like Fawnes and Satyres. Moreover, the citie was full of Ivey, and . . . in their songes they called him Bacchusโ, and so on: Plutarch, โLife of Marcus Antoniusโ, 272; cf. 291. Shakespeare replaces Dionysus with Hercules, but retains the basic conceit of Antony and especially, Cleopatra, styling themselves as gods.
- Janet Adelman argues, by contrast, that time as a โmeasurable and inescapable quantityโ is merely โRoman timeโ, which Antony and Cleopatra are in the end able to escape through suicide. โIn their deaths, the lovers escape from time itself.โ See Adelman, Common Liar, 151โ4. I discuss problems with this conclusion in more detail in the conclusion to this part, โThe Last Interpellationโ. Briefly put, the โgap of timeโ in which Adelman claims Cleopatra โexistsโ, โthe hyperbolical time of which Cleopatra is mistressโ, may not be as infinite in duration as Cleopatra imagines.
- Shakespeareโs Plutarch, ed. T. J. B. Spencer (London: Harmondsworth, 1964), 203; cited in Bell, โTime and Conventionโ, 255 n. 8.
- Bell, โTime and Conventionโ, 255.
- Kaula, โTime Senseโ, 215.
- See Watson, The Rest is Silence.
- See Patrick Gray, โShakespeare versus Aristotleโ.
- See Marion, Being Given.
- For a contrary reading of the messengers as extensions of the playโs principal characters, see Heffner, โThe Messengersโ. For contrary readings of the messengers as an index of the difficulty of attaining certain knowledge of objective reality, see Macdonald, โPlaying till Doomday: Interpreting Antony and Cleopatraโ, and Adelman, Common Liar, 34โ9.
- See also, for example, Comedy of Errors, โIsโt good to soothe him in these contraries?โ (4.4.82) and Venus and Adonis, โSoothing the humor of fantastic witsโ (850).
- Cf. Sonnet 55: โNeither marble nor gilded monuments / Of princesโ, and so on.
- See Erasmus, โThe Sileni of Alcibiadesโ, in The Adages of Erasmus, trans. Margaret Mann Phillips, 245 ff.
- Shakespeare, Antony and Cleopatra, 4.4 passim; cf. Shakespeare, Macbeth, 5.3 passim, but esp. 33: โGive me mine armour.โ
Chapter 3 (176-219) from Shakespeare and the Fall of the Roman Republic: Selfhood, Stoicism and Civil War, by Patrick Gray (EUP, 03.21.2018), published by OAPEN under the terms of an Open Access license.


